Inklingo

tras

trahstɾas
Seria trzech identycznych, kolorowych króliczków z kreskówki idących w prostej linii, jeden za drugim, ilustrująca sekwencję.

📝 W użyciu

Llegaron uno tras otro.

A2

Przybywali jeden po drugim.

Día tras día, la situación mejoraba.

A2

Dzień po dniu sytuacja się poprawiała.

Año tras año, visitamos la misma playa.

B1

Rok po roku odwiedzamy tę samą plażę.

Powiązania słów

Synonimy

  • después de (po)

Antonimy

  • antes de (przed)

Częste kolokacje

  • día tras díadzień po dniu
  • uno tras otrojeden po drugim
  • vez tras vezraz po raz
Małe dziecko z szeroko otwartymi oczami zaglądające zza dużych, jasnoczerwonych drzwi, ilustrujące pojęcie 'za'.

📝 W użyciu

El niño se escondió tras la puerta.

B1

Dziecko schowało się za drzwiami.

El sol desapareció tras las montañas.

B1

Słońce zniknęło za górami.

Dejó las llaves tras el jarrón.

B2

Zostawił klucze za wazonem.

Powiązania słów

Synonimy

  • detrás de (za)

Antonimy

  • delante de (przed)
  • enfrente de (naprzeciwko)

po

Również: w poszukiwaniu
PrzyimekB2formal
Prosta postać z kreskówki ubrana jako policjant szybko biegnie w pościgu za inną postacią niosącą torbę.

📝 W użyciu

La policía corría tras el ladrón.

B1

Policjanci ścigali złodzieja.

El equipo va tras el campeonato.

B2

Drużyna walczy o mistrzostwo.

Pasó su vida tras la fama y la fortuna.

C1

Całe życie spędził w pogoni za sławą i bogactwem.

Powiązania słów

Synonimy

  • en busca de (w poszukiwaniu)

Częste kolokacje

  • ir tras algo/alguiendążyć do czegoś/kogoś
  • andar tras algobyć za czymś

🔀 Często mylone z

🗣️ Ćwicz w łamańcu językowym

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: tras

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'tras' w znaczeniu 'w pogoni za' celem?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
másjamáscompásdemás
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'trans', które oznaczało 'przez', 'poza' lub 'po drugiej stronie'. Z czasem jego znaczenie w języku hiszpańskim przesunęło się bardziej w kierunku idei bycia 'za' czymś lub 'podążania za' czymś.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Latin: transEnglish: trans- (prefix)French: très

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'tras', 'detrás de' i 'después de'?

'Tras' i 'detrás de' mogą oznaczać 'za' w odniesieniu do lokalizacji, ale 'detrás de' jest znacznie częściej używane w codziennej mowie. 'Después de' zawsze oznacza 'po' w czasie. Chociaż 'tras' może również oznaczać 'po', jest często używane dla sekwencji ('uno tras otro') lub celów ('ir tras un sueño'), podczas gdy 'después de' jest używane dla ogólnego czasu ('después de la clase').

Czy mogę powiedzieć 'tras de mí'?

Należy tego unikać. Poprawnym i standardowym sposobem powiedzenia 'za mną' jest 'detrás de mí'. Chociaż można czasami usłyszeć 'tras de mí' w niektórych regionach lub starszych tekstach, najlepiej trzymać się 'tras mí' lub, jeszcze lepiej, 'detrás de mí' dla jasności.