validez
“validez” znaczy “ważność” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
ważność
Również: legalność, skuteczność
📝 W użyciu
Tu pasaporte tiene una validez de diez años.
A2Twój paszport jest ważny przez dziesięć lat.
El billete de tren pierde su validez si no se usa hoy.
B1Bilet kolejowy traci ważność, jeśli nie zostanie dziś użyty.
Necesitamos confirmar la validez legal del contrato antes de firmar.
B2Musimy potwierdzić prawną ważność umowy przed jej podpisaniem.
zasadność
Również: słuszność, wiarygodność
📝 W użyciu
No dudo de la validez de tus razones.
B1Nie wątpię w zasadność twoich powodów.
El estudio científico fue criticado por su falta de validez.
B2Badanie naukowe było krytykowane za brak zasadności.
Para asegurar la validez del experimento, repetimos las pruebas.
C1Aby zapewnić zasadność eksperymentu, powtórzyliśmy testy.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: validez
Pytanie 1 z 3
Jeśli twoje prawo jazdy 'pierde su validez', co to oznacza?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'validus', oznaczającego 'silny', 'zdrowy' lub 'potężny'. Końcówka '-ez' została dodana w języku hiszpańskim, aby przekształcić przymiotnik w rzeczownik oznaczający cechę.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'validez' odnosi się również do ludzi?
Nie, 'validez' dotyczy dokumentów, praw lub idei. Jeśli chcesz mówić o zdrowiu fizycznym lub niepełnosprawności osoby, 'invalidez' może być używane w sensie medycznym, ale lepiej użyć 'discapacidad' w odniesieniu do ludzi.
Jaka jest różnica między 'validez' a 'vigencia'?
'Vigencia' odnosi się konkretnie do czasu (jak długo coś trwa), podczas gdy 'validez' dotyczy tego, czy coś jest poprawne, legalne lub logiczne. Często te dwa pojęcia występują jednocześnie.
Czy mogę użyć 'validez' w liczbie mnogiej?
Tak, 'valideces' istnieje, ale jest niezwykle rzadkie. Prawie zawsze używamy liczby pojedynczej 'validez', nawet mówiąc o wielu rzeczach.

