valija
“valija” znaczy “walizka” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
walizka
Również: torba
📝 W użyciu
Tengo que preparar la valija para mi viaje mañana.
A1Muszę spakować walizkę na jutrzejszą podróż.
Esa valija roja es muy pesada.
A1Ta czerwona walizka jest bardzo ciężka.
Perdí mi valija en el aeropuerto de Buenos Aires.
B1Zgubiłem walizkę na lotnisku w Buenos Aires.
torba
Również: torba pocztowa
📝 W użyciu
Los documentos llegaron ayer por valija diplomática.
B2Dokumenty dotarły wczoraj pocztą dyplomatyczną.
El mensajero lleva la valija postal al correo central.
C1Kurier zabiera torbę pocztową do centralnej poczty.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: valija
Pytanie 1 z 3
Jeśli pakujesz się na wakacje w Buenos Aires, co robisz?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Prawdopodobnie od włoskiego 'valigia' lub francuskiego 'valise', które od wieków są używane do opisu toreb dla podróżnych.
Pierwsze odnotowanie: 16th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'valija' a 'maleta'?
Oznaczają to samo (walizka). 'Maleta' jest używane w większości krajów hiszpańskojęzycznych, podczas gdy 'valija' jest preferowanym słowem w Argentynie, Urugwaju i Paragwaju.
Czy mogę używać 'valija' w Hiszpanii?
Tak, ludzie cię zrozumieją, ale będą wiedzieć, że prawdopodobnie jesteś z Ameryki Południowej. W Hiszpanii prawie zawsze mówią 'maleta'.
Czy 'valija' to to samo co 'equipaje'?
Nie do końca. 'Valija' to konkretny pojemnik (walizka), podczas gdy 'equipaje' odnosi się do koncepcji 'bagażu' jako całości.

