Inklingo

venganza

veng-AHN-sahbeŋˈɡanθa

venganza znaczy zemsta po hiszpańsku (akt odwetu).

zemsta, odwet

Również: retorsja
Mały, zdeterminowany królik zabiera jasnoczerwone jabłko z otwartej, zaskoczonej łapy pomarańczowego lisa, symbolizując akt odwetu lub wyrównania rachunków.

📝 W użyciu

El pirata planeó su venganza por años.

B1

Pirata planował swoją zemstę przez lata.

Ella sintió una sed de venganza después de la traición.

B2

Czuła pragnienie zemsty po zdradzie.

No creo que la venganza resuelva nada.

A2

Nie wierzę, że zemsta cokolwiek rozwiązuje.

Powiązania słów

Synonimy

  • revancha (rewanż, zemsta (często w sporcie lub rywalizacji))
  • represalia (represja, odwet)

Antonimy

Częste kolokacje

  • tomar venganzazemścić się, dokonać zemsty
  • buscar venganzaszukać zemsty
  • sed de venganzażądza zemsty

Idiomy i wyrażenia

  • ojo por ojo, diente por dienteStosowanie równej retorsji, zasada 'oko za oko'

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: venganza

Pytanie 1 z 2

Którego czasownika zazwyczaj używa się z 'venganza', mówiąc o dokonaniu tej czynności?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
vengar(mścić się, dokonać zemsty)Czasownik
vengativo(mściwy)Przymiotnik
🎵 Rymy
bonanzaalabanza
📚 Etymologia

Słowo to pochodzi od hiszpańskiego czasownika 'vengar' (mścić się). Ten czasownik wywodzi się od łacińskiego słowa 'vindicare', które oznaczało 'żądać', 'bronić' lub 'karać'.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: vendettaPortuguese: vingança

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'venganza' a 'revancha'?

Oba oznaczają zemstę, ale 'revancha' jest często używane specjalnie w kontekście rewanżu w sporcie lub rywalizacji, gdzie chce się odzyskać poprzednią porażkę. 'Venganza' to ogólny, zazwyczaj poważniejszy termin na odwet za krzywdę lub zło.