revancha
“revancha” znaczy “rewanż” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
rewanż
Również: mecz rewanżowy, druga szansa
📝 W użyciu
Perdí al ajedrez, pero quiero una revancha.
A1Przegrałem w szachy, ale chcę rewanżu.
El equipo espera ganar en el partido de revancha este domingo.
A2Drużyna ma nadzieję wygrać w niedzielnym meczu rewanżowym.
Si me ganas ahora, te daré la revancha mañana.
B1Jeśli mnie teraz pokonasz, jutro dam ci rewanż.
zemsta
Również: odwet, retorsja
📝 W użyciu
No lo hizo por maldad, sino por revancha.
B1Nie zrobił tego ze złośliwości, ale z zemsty.
Su éxito fue la mejor revancha contra sus críticos.
B2Jego sukces był najlepszą zemstą na krytykach.
El guerrero juró revancha por la traición recibida.
C1Wojownik przysiągł zemstę za zdradę, której doświadczył.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: revancha
Pytanie 1 z 3
Jeśli przegrasz grę w karty i chcesz zagrać ponownie, aby spróbować wygrać, o co powinieneś poprosić?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od francuskiego słowa 'revanche', które pochodzi od starofrancuskiego 'revancher' oznaczającego 'mścić się'. Dzieli korzenie ze słowem 'revenge' (ang.) oznaczającym zemstę.
Pierwsze odnotowanie: 18th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'revancha' to złe słowo?
Absolutnie nie! Chociaż może oznaczać 'zemstę' w poważnym sensie, najczęściej jest używane w sporcie i grach, aby po prostu oznaczać 'rewanż' lub 'kolejną próbę'.
Jaka jest różnica między 'revancha' a 'venganza'?
'Venganza' jest zazwyczaj bardziej mroczne i osobiste (jak w filmie o szpiegach). 'Revancha' to standardowe słowo w zawodach, sportach i do określenia 'drugiej szansy' na coś.
Czy mogę użyć 'revancha' jako czasownika?
Nie, 'revancha' to rzeczownik. Aby wyrazić czynność, należy użyć czasownika 'vengarse' lub zwrotu 'tomar una revancha'.

