vergonzoso
“vergonzoso” znaczy “haniebny” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
haniebny, żenujący
Również: skandaliczny
📝 W użyciu
La manera en que trataron al cliente fue vergonzosa.
B1Sposób, w jaki potraktowali klienta, był haniebny (lub skandaliczny).
Olvidar mi discurso fue un momento vergonzoso.
A2Zapomnienie mojego przemówienia było żenującym momentem.
Es vergonzoso que todavía tengamos este problema.
B2To żenujące, że nadal mamy ten problem.
nieśmiały, zawstydzony
Również: zażenowany
📝 W użyciu
Mi hijo es muy vergonzoso y no le gusta hablar en clase.
A2Mój syn jest bardzo nieśmiały i nie lubi mówić na lekcjach.
Estaba tan vergonzosa que se puso roja.
B1Była tak zawstydzona/zażenowana, że poczerwieniała.
Cuando le pregunté su nombre, se puso vergonzoso.
B1Kiedy zapytałem o jego imię, zrobił się nieśmiały/zażenowany.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: vergonzoso
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'vergonzoso' do opisania natury osoby, a nie wydarzenia?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi bezpośrednio od hiszpańskiego rzeczownika 'vergüenza' (wstyd) w połączeniu z popularną końcówką '-oso', która oznacza 'pełen' lub 'charakteryzujący się czymś'. Dlatego 'vergonzoso' dosłownie oznacza 'pełen wstydu'.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'vergonzoso' a 'tímido'?
'Vergonzoso' może oznaczać 'nieśmiały' (opisując osobę) LUB 'haniebny' (opisując czyn). 'Tímido' oznacza tylko 'nieśmiały'. Jeśli chcesz opisać żenującą sytuację, musisz użyć 'vergonzoso'.
Czy 'vergonzoso' sugeruje porażkę moralną?
Może! Jeśli odnosi się do korupcji lub kłamstwa, oznacza 'skandaliczny' lub 'moralnie haniebny'. Jeśli odnosi się do potknięcia się publicznie, oznacza po prostu 'żenujący'. Kontekst określa intensywność wstydu.

