Inklingo

dichoso

dee-CHOH-sohdiˈtʃoso

szczęśliwy, fortunny

Również: błogosławiony
Dziecko z szerokim uśmiechem skaczące w powietrzu na polu kwiatów.

📝 W użyciu

Soy un hombre dichoso por tenerte a mi lado.

A2

Jestem szczęśliwym mężczyzną, mając cię u boku.

Dichosos los ojos que te ven.

B1

Szczęśliwe oczy, które cię widzą. (Częsty sposób na powiedzenie 'miło cię widzieć').

Vivieron unos años dichosos en el campo.

B2

Przeżyli kilka szczęśliwych lat na wsi.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • desdichado (nieszczęśliwy/pechowy)
  • infeliz (nieszczęśliwy)

Częste kolokacje

  • vida dichosaszczęśliwe życie
  • un encuentro dichososzczęśliwe spotkanie

Idiomy i wyrażenia

  • Dichosos los ojosUżywane, gdy kogoś dawno nie widzieliśmy i cieszymy się, że go widzimy.

irytujący, przeklęty

Również: cholerny, przeklęty
PrzymiotnikmB1informal
Mała, bzycząca mucha krążąca wokół głowy osoby próbującej czytać.

📝 W użyciu

No puedo encontrar las dichosas llaves.

A2

Nie mogę znaleźć tych przeklętych kluczy.

El dichoso despertador no sonó esta mañana.

B1

Irytujący budzik nie zadzwonił dziś rano.

¡Ya viene el dichoso camión de la basura!

B1

Oto jedzie ten cholerny śmieciarz!

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • la dichosa lluviata irytująca deszczowa pogoda
  • el dichoso ruidoten przeklęty hałas

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: dichoso

Pytanie 1 z 3

Które zdanie wyraża frustrację?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
dicha(szczęście/los)Rzeczownik
dichosamente(szczęśliwie/fortunnie)Przysłówek
desdichado(nieszczęśliwy/żałosny)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od hiszpańskiego rzeczownika 'dicha' (szczęście/los), który wywodzi się z łacińskiego 'dicta', oznaczającego 'rzeczy powiedziane' lub 'deklaracje' (odnoszące się do czyjegoś losu lub przeznaczenia).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: detto

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'dichoso' jest obraźliwe?

Nie, to bardzo łagodne określenie irytacji. Jest podobne do powiedzenia 'darned' lub 'blasted' w języku angielskim, a po polsku do 'cholerny' lub 'przeklęty'.

Czy mogę użyć 'dichoso' w odniesieniu do osoby?

Tak. Jeśli powiesz 'un hombre dichoso', jest to szczęśliwy/fortunny mężczyzna. Jeśli powiesz 'el dichoso hombre', prawdopodobnie masz na myśli 'tego irytującego mężczyznę'.

Czy jest częściej używane w Hiszpanii czy w Ameryce Łacińskiej?

Jest używane równie często w obu miejscach, chociaż znaczenie 'irytujący' jest szczególnie powszechne w codziennej rozmowie w całym świecie hiszpańskojęzycznym.