infeliz
“infeliz” znaczy “nieszczęśliwy” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
nieszczęśliwy
Również: biedny, pozbawiony radości
📝 W użyciu
Después de perder su trabajo, se sintió muy infeliz durante meses.
A2Po utracie pracy przez miesiące czuł się bardzo nieszczęśliwy.
Ella era una niña infeliz, siempre sola en el recreo.
A2Była nieszczęśliwym dzieckiem, zawsze samotnym podczas przerw.
niefortunny
Również: pechowy
📝 W użyciu
El infeliz incidente resultó en la pérdida de todas sus posesiones.
B1Niefortunny incydent doprowadził do utraty całego ich dobytku.
Tuvieron un infeliz final, separándose después de un año.
B2Mieli niefortunne zakończenie, rozstając się po roku.
nędzarz
Również: biedna dusza, łajdak
📝 W użyciu
¡Ese infeliz me robó la cartera!
B2Ten łajdak ukradł mi portfel!
Pobre infeliz, perdió todo en el incendio.
B2Biedny nędzarz (lub biedna dusza), stracił wszystko w pożarze.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: infeliz
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'infeliz' do opisania ogólnego braku szczęścia, a nie smutku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
'Infeliz' pochodzi bezpośrednio z łaciny. Jest utworzone przez dodanie negatywnego przedrostka 'in-' (oznaczającego 'nie') do słowa 'feliz' (oznaczającego 'szczęśliwy' lub 'fortunny'). Dosłownie oznacza 'nie szczęśliwy' lub 'nie mający szczęścia'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'infeliz' zmienia się w zależności od tego, czy mówię o mężczyźnie, czy o kobiecie?
Nie, 'infeliz' to przymiotnik o jednym zakończeniu. Używasz dokładnie tej samej formy dla rzeczowników rodzaju męskiego i żeńskiego: 'un hombre infeliz' i 'una mujer infeliz'. W języku polskim przymiotnik odmienia się przez rodzaje, więc byłoby 'nieszczęśliwy mężczyzna' i 'nieszczęśliwa kobieta'.
Czy 'infeliz' to mocne słowo na określenie 'smutny'?
Tak, jest mocniejsze niż 'triste' (smutny). 'Infeliz' oznacza 'nieszczęśliwy' lub 'biedny', sugerując głębszy, bardziej trwały stan nieszczęścia lub niepowodzenia. W języku polskim 'nieszczęśliwy' jest zazwyczaj mocniejsze niż 'smutny', wskazując na bardziej fundamentalny brak szczęścia lub pecha.


