volcar
“volcar” znaczy “przewrócić się” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
przewrócić się
Również: wywrócić, wywrócić (o łodzi)
📝 W użyciu
El fuerte viento volcó las sillas del jardín.
A2Silny wiatr przewrócił krzesła ogrodowe.
Ten cuidado, no vayas a volcar el vaso de agua.
B1Uważaj, żeby nie przewrócić szklanki z wodą.
El camión volcó en medio de la carretera.
B2Ciężarówka wywróciła się na środku autostrady.
poświęcić się
Również: robić wszystko dla kogoś/czegoś, włożyć całe serce w coś
📝 W użyciu
Ella se volcó totalmente en su nuevo trabajo.
B2Ona poświęciła się całkowicie swojej nowej pracy.
Todo el pueblo se volcó para ayudar a los vecinos.
C1Całe miasto zrobiło wszystko, co mogło, aby pomóc sąsiadom.
Se está volcando en los estudios para aprobar el examen.
B2On rzuca się w naukę, aby zdać egzamin.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: volcar
Pytanie 1 z 3
Jak powiesz 'przewracam' w czasie teraźniejszym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'volvicāre', które pochodzi od 'volvere', oznaczającego 'toczyć' lub 'obracać'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'volcar' to to samo co 'tirar'?
Nie do końca. 'Tirar' oznacza rzucać lub przewracać coś. 'Volcar' konkretnie oznacza przewrócenie czegoś tak, że się wylewa lub leży na boku.
Czy 'volcar' można używać w odniesieniu do danych cyfrowych?
Tak! W kontekstach technologicznych często używa się go do oznaczania 'zrzucania' lub 'przenoszenia' danych z jednego miejsca do drugiego (volcar los datos).
Czy zmiana tematu (o na ue) jest używana we wszystkich czasach?
Nie, tylko w czasie teraźniejszym (indicative i subjunctive) oraz w trybie rozkazującym. W czasie przeszłym, przyszłym i warunkowym 'o' pozostaje 'o'.

