po południu
po hiszpańskupor la tarde
por lah TAR-deh
Standardowy sposób określenia ogólnego przedziału czasowego między obiadem a zmierzchem. Używaj tego, mówiąc o robieniu czegoś 'w ciągu' popołudnia.
💬Inne sposoby, aby to powiedzieć
de la tarde
deh lah TAR-deh
Używane TYLKO przy podawaniu konkretnej godziny.
en la tarde
ehn lah TAR-deh
Najczęstszy sposób powiedzenia 'w ciągu popołudnia' w Ameryce Łacińskiej.
a la tarde
ah lah TAR-deh
Regionalna odmiana często słyszana w regionie Cono Sur.
esta tarde
EHS-tah TAR-deh
Oznacza konkretnie 'dziś po południu'.
durante la tarde
doo-RAHN-teh lah TAR-deh
Oznacza 'w ciągu popołudnia' lub 'przez całe popołudnie'.
🔑Kluczowe słowa
Kluczowe słowa do nauki:
📊Szybkie porównanie
Wybór właściwego przyimka jest najtrudniejszą częścią tego wyrażenia. Oto jak wybrać właściwy.
| Phrase | Region | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Por la tarde | Neutralny | Ogólne okresy czasu (np. 'Pracuję po południu') | Podawanie konkretnej godziny |
| De la tarde | Neutralny | Konkretne godziny (np. 'O 15:00') | Ogólne opisy bez liczb |
| En la tarde | Neutralny | Ogólne okresy czasu (jak 'por la tarde') | Jesteś w Hiszpanii (brzmi obco, choć jest zrozumiałe) |
📈Poziom trudności
Bardzo proste. Po prostu pamiętaj, aby lekko zrolować 'r' w 'tarde'.
Jedyną trudnością jest wybór właściwego przyimka (por/de/en).
Wiedza, kiedy 'popołudnie' się kończy, a 'noc' zaczyna, różni się od kultur anglojęzycznych.
Kluczowe wyzwania:
- Zmiana przyimków w zależności od kontekstu
- Pamiętanie, że 19:00 to wciąż 'popołudnie'
💡Przykłady w akcji
Yo estudio español por la tarde.
Uczę się hiszpańskiego po południu.
La reunión es a las cuatro de la tarde.
Spotkanie jest o czwartej po południu.
Vamos al cine en la tarde.
Chodźmy do kina po południu.
¿Estás libre esta tarde?
Jesteś wolny dziś po południu?
🌍Kontekst kulturowy
Hiszpańska luka 'wieczorna'
Mówcy języka angielskiego często szukają tłumaczenia słowa 'evening', ale hiszpański zasadniczo grupuje popołudnie i wieczór w jedno 'la tarde'. 'La tarde' trwa do zachodu słońca lub pory kolacji, która w miejscach takich jak Hiszpania latem może być nawet o 21:00 lub 22:00.
Kiedy zaczyna się popołudnie?
W wielu kultur anglojęzycznych popołudnie zaczyna się o 12:01. W Hiszpanii i części Ameryki Łacińskiej 'la tarde' tak naprawdę nie zaczyna się przed obiadem, który może być około 14:00 lub 15:00. Wcześniej technicznie jest to 'mediodía' (południe).
Wpływ sjesty
Ponieważ główny posiłek dnia często spożywany jest około 14:00, wczesna część 'la tarde' (około 14:00-17:00) to tradycyjnie czas ciszy lub sjesty w mniejszych miasteczkach, chociaż w dużych miastach biznes toczy się normalnie.
❌ Częste pułapki
Mylenie 'Por' i 'De'
Błąd: “Mówienie 'Son las 3 por la tarde' lub 'Voy al gimnasio de la tarde.'”
Poprawka: Son las 3 de la tarde / Voy al gimnasio por la tarde.
Dosłowne tłumaczenie 'Evening'
Błąd: “Próba znalezienia osobnego słowa na czas między 17:00 a 20:00.”
Poprawka: Po prostu użyj 'tarde'.
💡Profesjonalne wskazówki
Zasada z liczbą
Oto najłatwiejszy sposób zapamiętania: Czy widzisz liczbę? Jeśli tak, użyj 'de la tarde' (Przykład: 4:00 de la tarde). Jeśli nie ma liczby, użyj 'por la tarde' lub 'en la tarde'.
Etykieta powitania
Możesz powiedzieć 'Buenas tardes' (Dzień dobry/Dobry wieczór) znacznie później niż po angielsku. To zupełnie normalne, aby powiedzieć 'Buenas tardes' o 19:30, wchodząc do sklepu.
🗺️Odmiany regionalne
Hiszpania
W Hiszpanii 'tarde' trwa bardzo długo. Możesz zjeść podwieczorek (merienda) o 18:00, co dla nich jest zdecydowanie środkiem popołudnia.
Meksyk i Kolumbia
Chociaż 'por la tarde' jest nauczane w podręcznikach, w codziennym życiu usłyszysz 'en la tarde' znacznie częściej.
Argentyna (Rioplatense)
W swobodnej mowie często słyszy się 'Voy a la tarde' (Idę po południu).
💬Co dalej?
Robisz plany i sugerujesz popołudnie
¿A qué hora?
O której godzinie?
A las cinco.
O piątej.
Witając kogoś o 14:00
Buenas tardes, ¿cómo estás?
Dzień dobry, jak się masz?
Muy bien, gracias.
Bardzo dobrze, dziękuję.
🧠Sztuczki pamięciowe
Użyj 'DE', gdy jest Digit (liczba/godzina). Użyj 'POR', gdy odnosisz się do okresu czasu.
🔄Jak się różni od angielskiego
Największa różnica to nie słowa, ale koncepcja czasu. Mówcy języka angielskiego dzielą dzień na poranek, popołudnie, wieczór i noc. Hiszpanie generalnie używają tylko poranka (mañana), popołudnia (tarde) i nocy (noche). 'Wieczór' jest wchłaniany przez 'tarde' i 'noche'.
Fałszywi przyjaciele i częste pomyłki:
Dlaczego jest inaczej: Nie ma bezpośredniego tłumaczenia jednosłownego.
Użyj zamiast: Użyj 'por la tarde' (do zmroku) lub 'por la noche' (po zmroku).
🎯Twoja ścieżka nauki
➡️ Naucz się następnego:
Jak powiedzieć 'rano' po hiszpańsku
Uzupełnij swoją wiedzę o okresach dnia.
Jak powiedzieć 'w nocy' po hiszpańsku
Poznaj ostatnią część dnia.
Podawanie godziny po hiszpańsku
Niezbędne do poprawnego używania 'de la tarde'.
✏️Sprawdź swoją wiedzę
Szybki quiz: po południu
Pytanie 1 z 3
Chcesz powiedzieć 'Jest 16:00 po południu'. Którego wyrażenia użyjesz?
Używaj zwrotów naturalnie, nie mechanicznie
Znajomość zwrotu to jedno — użycie go we właściwym momencie to drugie. Przeczytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku, aby zobaczyć zwroty w kontekstach, w których faktycznie pasują.
Często zadawane pytania
Czy źle jest mówić 'en la tarde' w Hiszpanii?
Nie jest to 'źle' – ludzie doskonale cię zrozumieją – ale będzie to brzmiało obco lub jak z Ameryki Łacińskiej. Jeśli chcesz brzmieć jak miejscowy w Madrycie, trzymaj się 'por la tarde'.
Jak powiedzieć 'wczoraj po południu'?
Mówisz 'ayer por la tarde'. Nie mówisz powszechnie 'ayer tarde' ani 'ayer en la tarde'.
Czy w języku hiszpańskim istnieje słowo na 'wieczór'?
Nie bardzo. Hiszpański dzieli dzień na trzy części, a nie cztery. 'Wieczór' jest zazwyczaj objęty przez 'tarde' (wczesny wieczór) lub 'noche' (późny wieczór/noc). Istnieje poetyckie określenie ('el atardecer' - zmierzch/zachód słońca), ale nie jest ono używane do określania czasu.
Czy mogę po prostu powiedzieć 'en la tarde' do wszystkiego, żeby było prościej?
Możesz używać 'en la tarde' w ogólnych sytuacjach, ale nie możesz jej używać do konkretnych godzin. Nigdy nie wolno mówić '3 en la tarde'. Do podawania godzin musisz nauczyć się 'de la tarde'.
📖Powiązane lekcje
Gramatyka, której będziesz potrzebować
Wzmocnij gramatykę stojącą za tym zwrotem:
📚Kontynuuj naukę hiszpańskich zwrotów
Odkryj więcej zwrotów w tych kategoriach
Znajdź podobne zwroty, aby poszerzyć swoje słownictwo hiszpańskie:
Chcesz nauczyć się więcej hiszpańskich zwrotów?
Przeglądaj naszą kompletną kolekcję hiszpańskich zwrotów zorganizowanych według sytuacji, od podstawowych pozdrowień po zaawansowane rozmowy. Idealne dla podróżnych, studentów i każdego, kto uczy się hiszpańskiego.
Zobacz wszystkie hiszpańskie zwroty →

