It is snowing
po hiszpańskuEstá nevando
ehs-TAH neh-VAHN-doh
Najbardziej standardowy i dokładny sposób opisania padającego śniegu w danej chwili. Używa czasu teraźniejszego progresywnego.
💬Inne sposoby, aby to powiedzieć
Nieva
NYEH-vah
Czas teraźniejszy prosty. Może oznaczać „pada śnieg” (w niektórych kontekstach) lub „śnieg pada” (ogólny fakt).
Cae nieve
KAH-eh NYEH-veh
Dosłownie tłumaczy się jako „śnieg spada”. Jest bardzo opisowe i powszechnie używane.
Hay nieve
EYE NYEH-veh
Tłumaczy się jako „jest śnieg”. Opisuje to rezultat (śnieg na ziemi), a nie czynność spadania.
Está cayendo una nevada
ehs-TAH kah-YEHN-doh OO-nah neh-VAH-dah
Odwołuje się konkretnie do „opadu śniegu” lub „zamieci śnieżnej”.
Está cayendo nieve
ehs-TAH kah-YEHN-doh NYEH-veh
Nieco dłuższa wersja „cae nieve”, która podkreśla czynność dziejącą się w tej chwili.
🔑Kluczowe słowa
Kluczowe słowa do nauki:
📊Szybkie porównanie
Zrozumienie różnicy między czynnością padania śniegu a obecnością śniegu.
| Phrase | Literal Meaning | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Está nevando | Neutralny | Dzieje się teraz | Opisywanie tylko śniegu na ziemi |
| Nieva | Neutralny | Ogólne fakty / Klimat | Gdy chcesz podkreślić obecny moment |
| Hay nieve | Neutralny | Opisywanie krajobrazu/ziemi | Mówienie o śniegu spadającym z nieba |
📈Poziom trudności
Całkiem łatwe. Jedyną trudnością jest dyftong 'ie' w 'nieve' (wym. 'ńiewe') i miękkie brzmienie B/V.
Czas teraźniejszy progresywny (está + ando) jest jedną z najłatwiejszych form czasowników do opanowania.
Proste użycie, brak ukrytych podwójnych znaczeń.
Kluczowe wyzwania:
- Zapamiętanie, by nie używać 'hace nieve'
- Rozróżnienie między 'nieve' (rzeczownik) a 'nevar' (czasownik)
💡Przykłady w akcji
¡Mira por la ventana, está nevando!
Spójrz za okno, pada śnieg!
Aquí nunca nieva en diciembre.
U nas w grudniu nigdy nie pada śnieg.
Hay mucha nieve en la carretera, ten cuidado.
Na drodze jest dużo śniegu, uważaj.
Ayer cayó una nevada impresionante.
Wczoraj spadł imponujący opad śniegu (Mieliśmy wczoraj ogromną zamieć śnieżną).
🌍Kontekst kulturowy
Śnieg jest rzadkością dla wielu
Dla ogromnej części hiszpańskojęzycznego świata (jak Karaiby, Ameryka Środkowa i obszary przybrzeżne) śnieg jest niezwykle rzadki lub nie występuje wcale. Widok śniegu jest często uważany za magiczne, wyjątkowe wydarzenie dla turystów z tych regionów podróżujących do miejsc takich jak Hiszpania czy Andy.
Odwrotne pory roku
Pamiętaj, że w krajach Ameryki Południowej, takich jak Argentyna i Chile, zima przypada na czerwiec, lipiec i sierpień. Jeśli chcesz powiedzieć „pada śnieg” w Bariloche lub Andach, prawdopodobnie powiesz to, podczas gdy twoi przyjaciele w USA lub Europie będą na plaży!
Góry 'Nevado'
W krajach andyjskich (jak Kolumbia, Ekwador, Peru) często usłyszysz o „Nevado” (jak Nevado del Ruiz). Odnosi się to do szczytu góry, który jest stale pokryty śniegiem, nawet jeśli znajduje się blisko równika.
❌ Częste pułapki
Używanie 'Hacer' do opisu śniegu
Błąd: “Mówienie 'Hace nieve'”
Poprawka: Está nevando / Nieva
Mylenie rzeczownika z czasownikiem
Błąd: “Mówienie 'Está nieve'”
Poprawka: Está nevando (czasownik) LUB Hay nieve (rzeczownik)
Niewłaściwy czasownik 'być'
Błąd: “Mówienie 'Es nevando'”
Poprawka: Está nevando
💡Profesjonalne wskazówki
Skupienie na czynności vs. rezultacie
Jeśli białe płatki aktualnie spadają z nieba, użyj 'está nevando'. Jeśli niebo jest czyste, ale ziemia jest biała, użyj 'hay nieve' (jest śnieg).
Wymowa 'V'
Pamiętaj, że w języku hiszpańskim 'v' w 'nevar' lub 'nieve' brzmi bardzo miękko, prawie jak 'b'. Nie jest to wibrujące brzmienie 'v' jak w angielskim słowie 'very'.
🗺️Odmiany regionalne
Hiszpania
W Hiszpanii możesz usłyszeć 'está cayendo una buena' (spada dobra sztuka), co oznacza intensywny opad śniegu (lub deszczu).
Argentyna / Chile (Ameryka Południowa)
Ponieważ narciarstwo jest popularne w Andach, słownictwo związane z jakością śniegu (nieve polvo, nieve dura) jest tu powszechne.
Meksyk
Śnieg jest bardzo rzadki w większości Meksyku. Kiedy się pojawia, jest to duża wiadomość. W regionach północnych częściej usłyszysz 'aguanieve' (deszcz ze śniegiem/mokry śnieg).
🧠Sztuczki pamięciowe
Nazwa amerykańskiego stanu 'Nevada' pochodzi od hiszpańskiego określenia ośnieżonego pasma górskiego (Sierra Nevada). 'Nevada' dosłownie oznacza 'pokryty śniegiem' lub 'opad śniegu'. Pomaga to zapamiętać rdzeń 'Nev-'.
Pomyśl o marce 'Nivea' (która pochodzi od łacińskiego słowa oznaczającego śnieg). Krem jest śnieżnobiały, tak jak 'la nieve' (śnieg).
🔄Jak się różni od angielskiego
W języku polskim używamy różnych konstrukcji do opisu pogody: „pada śnieg”, „jest zimno”, „jest słonecznie”. W języku hiszpańskim często używa się czasownika „hacer” dla pogody (hace sol, hace viento, hace frío), ale specyficzne czasowniki dla opadów, takie jak „nevar” (padać śnieg) i „llover” (padać deszcz).
Fałszywi przyjaciele i częste pomyłki:
Dlaczego jest inaczej: Podąża to za wzorcem 'Hace sol' (Jest słońce), ale jest niepoprawne w odniesieniu do śniegu.
Użyj zamiast: Está nevando (Pada śnieg)
🎯Twoja ścieżka nauki
➡️ Naucz się następnego:
Jak powiedzieć, że pada deszcz
Używa tej samej struktury gramatycznej (Está lloviendo).
Jak powiedzieć, że jest zimno
Śnieg i zimno idą w parze, ale „zimno” używa innego czasownika (Hacer).
Słownictwo zimowe po hiszpańsku
Poszerz swoją zdolność opisywania sceny (lód, rękawiczki, szalik).
✏️Sprawdź swoją wiedzę
Szybki quiz: It is snowing
Pytanie 1 z 3
Patrzysz za okno i widzisz płatki spadające z nieba właśnie teraz. Co powiesz?
Używaj zwrotów naturalnie, nie mechanicznie
Znajomość zwrotu to jedno — użycie go we właściwym momencie to drugie. Przeczytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku, aby zobaczyć zwroty w kontekstach, w których faktycznie pasują.
Często zadawane pytania
Czy mogę powiedzieć 'Hace nieve', skoro mówię 'Hace sol'?
Nie, to bardzo częsty błąd! Język hiszpański traktuje opady (deszcz i śnieg) jako czynności, dlatego mają one swoje własne czasowniki. Musisz powiedzieć 'Nieva' lub 'Está nevando', nigdy 'Hace nieve'.
Jaka jest różnica między 'Nieve' a 'Nevar'?
'Nieve' to rzeczownik (rzeczywista substancja śniegu). 'Nevar' to czasownik (czynność padania śniegu). Chodzisz po 'nieve', ale patrzysz na niebo, gdy jest 'nevando'.
Czy 'Está nevando' jest używane we wszystkich krajach hiszpańskojęzycznych?
Tak, jest to uniwersalny standard. Chociaż niektóre regiony mogą preferować 'cae nieve' (śnieg spada) ze względów poetyckich lub opisowych, 'está nevando' jest doskonale rozumiane wszędzie.
Jak powiedzieć 'płatek śniegu' po hiszpańsku?
Płatek śniegu nazywa się 'copo de nieve' (dosłownie: płatek śniegu).
📖Powiązane lekcje
Gramatyka, której będziesz potrzebować
Wzmocnij gramatykę stojącą za tym zwrotem:
📚Kontynuuj naukę hiszpańskich zwrotów
Odkryj więcej zwrotów w tych kategoriach
Znajdź podobne zwroty, aby poszerzyć swoje słownictwo hiszpańskie:
Chcesz nauczyć się więcej hiszpańskich zwrotów?
Przeglądaj naszą kompletną kolekcję hiszpańskich zwrotów zorganizowanych według sytuacji, od podstawowych pozdrowień po zaawansowane rozmowy. Idealne dla podróżnych, studentów i każdego, kto uczy się hiszpańskiego.
Zobacz wszystkie hiszpańskie zwroty →

