Inklingo
Prática de Escuta de Japonês

Prática de Escuta de Japonês

Treine seu ouvido com 88 histórias japonesas narradas por falantes nativos — cada uma mostrada com o texto completo para que você possa ouvir e ler junto. Desde narração lenta e clara A0 até B2 em velocidade natural, esta é uma prática de escuta graduada que cresce com você, com vocabulário chave e questionários de compreensão integrados.

88histórias88narrado com áudio~2min de leitura média
Prática de Leitura de JaponêsHistórias Japonesas FáceisHistórias Japonesas para IniciantesHistórias Japonesas IntermediáriasHistórias Japonesas Curtas

Como praticar a escuta de japonês

A escuta se desenvolve mais rapidamente quando você combina áudio com texto e depois gradualmente remove o texto.

1

Ouça com o texto

Primeiro, leia enquanto ouve. Combinar sons com palavras escritas treina seu ouvido para quebrar o fluxo do japonês em palavras reais.

2

Ouça sem olhar

Reproduza o áudio novamente com os olhos fora da tela. Veja o quanto você consegue acompanhar apenas com o ouvido — o verdadeiro exercício.

3

Faça shadowing do narrador

Reproduza seções curtas e repita em voz alta logo após o narrador, copiando o ritmo e a entonação. O shadowing desenvolve a escuta e a fala ao mesmo tempo.

4

Aumente a velocidade

Comece com narração lenta A0–A1, depois avance para áudio B1–B2 em velocidade natural à medida que seu ouvido se ajusta.

Histórias narradas para ouvir

Tudo com áudio de falante nativo
雪女が通った後の足跡

Myths & Legends

雪女が通った後の足跡

A boy finds mysterious footprints in the snow and discovers a beautiful snow woman.

A01 min de audiçãoNarradoQuestionário
となりの席の子が泣いた理由

Daily Life

となりの席の子が泣いた理由

A student helps their classmate who has lost their eraser.

A01 min de audiçãoNarradoQuestionário
終電に乗り遅れた夜

Daily Life

終電に乗り遅れた夜

A story about Ken finding his way to a hotel after missing the last train.

A01 min de audiçãoNarradoQuestionário
転校する日に渡せなかった手紙

Relationships & Drama

転校する日に渡せなかった手紙

Uma história sobre uma garota chamada Yui que quer dar uma carta para seu amigo Ken em seu último dia na escola.

A01 min de audiçãoNarradoQuestionário
おばあちゃんだけが知る味噌汁の秘密

Food & Cuisine

おばあちゃんだけが知る味噌汁の秘密

Um neto visita a avó e descobre um ingrediente secreto na sua deliciosa sopa de missô.

A01 min de audiçãoNarradoQuestionário
初詣で引いた大凶のおみくじ

Culture & Travel

初詣で引いた大凶のおみくじ

Uma história sobre uma garota chamada Yuki que tira um omikuji de azar em um santuário durante o Ano Novo.

A01 min de audiçãoNarradoQuestionário
嵐の翌朝、海岸に現れた白い鳥

Nature & Adventure

嵐の翌朝、海岸に現れた白い鳥

Um menino encontra um pássaro branco em uma praia tranquila após uma tempestade e o ajuda a voar novamente.

A01 min de audiçãoNarradoQuestionário
七夕の夜に願いごとが書けなかった少女

Culture & Travel

七夕の夜に願いごとが書けなかった少女

Uma menina no parque na noite de Tanabata sente dificuldade em fazer um desejo até que sua mãe se junta a ela.

A01 min de audiçãoNarradoQuestionário
将軍が初めて食べたチョコレート

History

将軍が初めて食べたチョコレート

Uma história sobre um xogum japonês que experimenta chocolate pela primeira vez.

A01 min de audiçãoNarradoQuestionário
絵の具が一色だけ足りなかった日

Music & Arts

絵の具が一色だけ足りなかった日

Um estudante descobre que falta uma cor de tinta enquanto pinta flores e pede ajuda ao professor.

A01 min de audiçãoNarradoQuestionário
毎朝、石段に置かれる飴一粒

Mystery

毎朝、石段に置かれる飴一粒

Uma garota chamada Yui se pergunta sobre um misterioso pedaço de bala vermelha que aparece nos velhos degraus de pedra todas as manhãs.

A01 min de audiçãoNarradoQuestionário
跳び箱を跳べなかった最後の体育の授業

Sports

跳び箱を跳べなかった最後の体育の授業

Uma história sobre uma menina chamada Yui que enfrenta um desafio durante a sua aula de educação física.

A01 min de audiçãoNarradoQuestionário
チームで一番遅いランナーがもらったバトン

Sports

チームで一番遅いランナーがもらったバトン

Uma história sobre uma garota chamada Miku que supera suas preocupações para terminar uma corrida de revezamento com a ajuda de sua equipe solidária.

A01 min de audiçãoNarradoQuestionário
奄美大島の夜に光るサンゴ

Nature & Adventure

奄美大島の夜に光るサンゴ

Uma história sobre uma pessoa chamada Kei que descobre belos corais brilhantes no mar durante uma noite tranquila em Amami Oshima.

A11 min de audiçãoNarradoQuestionário
縁日で売れ残った金魚

Culture & Travel

縁日で売れ残った金魚

A story about a kind goldfish vendor who cares for the fish left behind at a summer festival.

A11 min de audiçãoNarradoQuestionário
沼の河童と禁じられた石

Myths & Legends

沼の河童と禁じられた石

A young boy named Kenji discovers a mysterious glowing stone in a swamp guarded by a kappa.

A11 min de audiçãoNarradoQuestionário
発表会の前夜に消えた楽譜

Music & Arts

発表会の前夜に消えた楽譜

A story about a young girl named Yui who loses her piano sheet music the night before her recital.

A11 min de audiçãoNarradoQuestionário
駅に残された傘

Mystery

駅に残された傘

A heartwarming story about an umbrella left at a train station and the kindness of an elderly woman.

A11 min de audiçãoNarradoQuestionário
隣の席の人が落とした手帳

Daily Life

隣の席の人が落とした手帳

A person on a train finds a dropped notebook that contains a surprising drawing.

A11 min de audiçãoNarradoQuestionário
最後の夏に補欠だった少年

Sports

最後の夏に補欠だった少年

Um determinado jogador de beisebol reserva tem uma última chance de se provar no último jogo do verão de sua escola secundária.

A11 min de audiçãoNarradoQuestionário
閉店日の駄菓子屋に残った最後の飴

Food & Cuisine

閉店日の駄菓子屋に残った最後の飴

Uma senhora idosa distribui a última bala de sua loja de doces em seu último dia de funcionamento.

A11 min de audiçãoNarradoQuestionário
隣の席の人が毎日置いていく折り鶴

Relationships & Drama

隣の席の人が毎日置いていく折り鶴

A story about a woman who finds beautiful origami cranes on her desk every morning.

A11 min de audiçãoNarradoQuestionário
新学期に誰も名前を書かなかった下駄箱

Daily Life

新学期に誰も名前を書かなかった下駄箱

Uma menina chamada Hana encontra seu próprio armário de sapatos no primeiro dia de um novo semestre escolar.

A11 min de audiçãoNarradoQuestionário
全国大会の前日に折れた竹刀

Sports

全国大会の前日に折れた竹刀

A high school kendo student receives a special sword from his coach the night before an important tournament.

A21 min de audiçãoNarradoQuestionário

Prática de escuta por nível

Histórias Japonesas

Escuta de japonês B2

Ver todos
Capa de 戦後の闇市で生まれたソース焼きそば

戦後の闇市で生まれたソース焼きそば

Uma história sobre um jovem nos tempos pós-Segunda Guerra Mundial que encontra uma forma de trazer esperança e conforto à sua comunidade através de um prato simples criado com o molho que sobrou do seu pai.

Capa de 黒船来航の前夜に書かれた手紙

黒船来航の前夜に書かれた手紙

A young man living in the final days of the Tokugawa Shogunate struggles to communicate the impending arrival of the Black Ships to his traditional father.

Capa de 四十年間、故郷に帰らなかった父が残した通帳

四十年間、故郷に帰らなかった父が残した通帳

Uma mulher descobre um talão de depósitos deixado pelo seu pai, que estava afastado há quarenta anos, revelando a sua devoção silenciosa.

Capa de ゴミ置き場で見つかった三十年前の卒業アルバム

ゴミ置き場で見つかった三十年前の卒業アルバム

Uma mulher descobre um misterioso álbum de formatura na área de lixo do seu apartamento e decide devolvê-lo ao dono, levando a um momento inesperado de conexão.

Capa de 祇園祭の山鉾に眠る異国の布

祇園祭の山鉾に眠る異国の布

A graduate student researching the Gion Festival discovers that the historic floats are decorated with unexpected foreign textiles, challenging her understanding of tradition.

Capa de 競売にかけられた能面の裏に刻まれた名

競売にかけられた能面の裏に刻まれた名

A professional appraiser discovers a hidden name on the back of a Noh mask, leading to a touching encounter with the descendant of the true creator.

Capa de 初演後に楽譜を焼いた作曲家

初演後に楽譜を焼いた作曲家

Uma história sobre um compositor estoico que enfrenta suas emoções ocultas após uma apresentação e toma uma decisão que muda sua vida em relação ao seu trabalho musical.

Capa de 幻の東京五輪に選ばれた水泳選手の八年間

幻の東京五輪に選ばれた水泳選手の八年間

Uma história sobre um nadador japonês que supera a perda do seu sonho olímpico devido à Segunda Guerra Mundial.

Ouça em qualquer lugar com o aplicativo

O aplicativo Inklingo permite que você ouça histórias japonesas narradas em qualquer lugar, salve as palavras que ouve e as revise com repetição espaçada para que sua escuta continue melhorando.

Obtenha o aplicativo Inklingo

FAQ sobre a prática de escuta de japonês

Como posso praticar a escuta de japonês gratuitamente?

Cada história aqui inclui áudio gratuito de falante nativo com o texto completo. Ouça enquanto lê, depois ouça novamente sem o texto para treinar seu ouvido — sem necessidade de inscrição.

Qual é a melhor maneira de melhorar a escuta de japonês?

Combine a escuta com a leitura no seu nível, depois gradualmente dispense o texto. Ouvir histórias graduadas que você entende em sua maioria, e sombrear o narrador em voz alta, supera a escuta passiva.

O áudio é lento o suficiente para iniciantes?

Sim. As histórias A0 e A1 são narradas de forma lenta e clara, enquanto as B1 e B2 usam uma velocidade mais natural. Como a coleção é graduada, você pode progredir gradualmente.

Posso ler enquanto ouço?

Sim — cada história narrada mostra o texto japonês completo junto com o áudio, com vocabulário de tocar para traduzir.