acordarvsacordarse de
/ah-kor-DAR/
/ah-kor-DAR-seh deh/
💡 Regra Rápida
Acordar = concordar. Acordarse de = lembrar-se.
Você entra em 'acordo' quando CONCORDA. Você se lembra dos 'de'talhes quando se LEMBRA.
- O verbo 'recordar' também significa 'lembrar', mas NÃO usa 'de'. 'Recuerdo el día' e 'Me acuerdo del día' significam ambos 'Eu me lembro do dia'.
📊 Tabela Comparativa
| Contexto | acordar | acordarse de | Por quê? |
|---|---|---|---|
| Action vs. Memory | Acordamos el precio. | Me acuerdo del precio. | 'Acordar' is the action of deciding the price. 'Acordarse de' is the mental act of recalling it. |
| Group vs. Individual | El equipo acordó la estrategia. | Él se acuerda de la estrategia. | 'Acordar' implies a group consensus. 'Acordarse de' is about an individual's memory. |
| Making Plans | Acordamos la fecha de la boda. | No me acuerdo de la fecha. | Use 'acordar' for setting the plan and 'acordarse de' for remembering the plan later. |
✅ Quando Usar "acordar" / acordarse de
acordar
Concordar, decidir ou resolver algo, geralmente entre duas ou mais pessoas.
/ah-kor-DAR/
Concordar com algo
Acordamos vernos a las ocho.
Nós concordamos em nos encontrar às oito.
Decidir algo em grupo
El comité acordó la nueva política.
O comitê concordou com a nova política.
Resolver uma negociação
Acordaron un aumento de sueldo.
Eles concordaram com um aumento salarial.
acordarse de
Lembrar ou recordar algo da memória. É um verbo reflexivo e quase sempre precisa de 'de'.
/ah-kor-DAR-seh deh/
Lembrar-se de uma pessoa ou fato
¿Te acuerdas de mi amigo Juan?
Você se lembra do meu amigo Juan?
Recordar um evento
Me acuerdo de ese día perfectamente.
Eu me lembro perfeitamente daquele dia.
Lembrar-se de fazer algo
Acuérdate de comprar leche.
Lembre-se de comprar leite.
🔄 Exemplos de Contraste
Com "acordar":
Acordamos la próxima reunión para el lunes.
Nós concordamos com a próxima reunião para segunda-feira.
Com "acordarse de":
Me acuerdo de que la próxima reunión es el lunes.
Eu me lembro que a próxima reunião é na segunda-feira.
A Diferença: 'Acordar' é a ação de definir a data em conjunto. 'Acordarse de' é o ato mental de recordar a data que foi definida.
Com "acordar":
Acordamos no decir nada.
Nós concordamos em não dizer nada.
Com "acordarse de":
Acuérdate de no decir nada.
Lembre-se de não dizer nada.
A Diferença: 'Acordamos' descreve um pacto feito entre pessoas. 'Acuérdate de' é uma ordem ou lembrete dado a uma pessoa.
🎨 Comparação Visual

'Acordar' é sobre fazer um acordo em conjunto. 'Acordarse de' é sobre lembrar-se de algo por conta própria.
⚠️ Erros Comuns
Yo acuerdo su nombre.
Yo me acuerdo de su nombre.
Para dizer 'eu me lembro', você deve usar a forma reflexiva 'me acuerdo' e adicionar a preposição 'de', diferente do português onde dizemos 'Eu lembro o nome'.
Nos acordamos de ir al cine.
Acordamos ir al cine.
Se você quer dizer 'nós concordamos' em fazer algo, use o não-reflexivo 'acordamos'. 'Nos acordamos' significa 'nós nos lembramos'.
Acuérdate la leche.
Acuérdate de la leche.
Não se esqueça do 'de'! Quando você se lembra de um substantivo (um objeto, pessoa ou coisa), você precisa de 'de' depois de 'acordarse', assim como em português ('lembre-se do leite').
📚 Gramática Relacionada
Quer entender a gramática por trás deste par? Explore estas lições para um aprofundamento:
🏷️ Palavras-Chave
✏️ Prática Rápida
Quiz rápido: Acordar vs Acordarse de
Pergunta 1 de 3
Qual frase significa 'Nós concordamos em nos encontrar no parque'?
🏷️ Tags
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'acordarse de' e 'recordar'?
Ambos significam 'lembrar-se', mas 'recordar' NÃO usa a preposição 'de'. Portanto, 'Me acuerdo del libro' e 'Recuerdo el libro' estão corretos e significam 'Eu me lembro do livro'. 'Acordarse de' é ligeiramente mais comum na conversa cotidiana.
Eu sempre preciso de 'me', 'te', 'se' com 'acordarse'?
Sim. Quando você quer dizer 'lembrar-se', é um verbo reflexivo, então você sempre precisa do pronome reflexivo (me, te, se, nos, os, se) que corresponde ao sujeito. 'Yo me acuerdo', 'tú te acuerdas', etc.
'Acordar' pode significar 'lembrar' (no sentido de fazer alguém lembrar)?
Não. 'Acordar' significa 'concordar'. Para dizer 'lembrar alguém' (fazer um lembrete), você deve usar o verbo 'recordar'. Por exemplo, 'Recuérdame que compre leche' significa 'Lembre-me de comprar leite'.

