avisovsadvertencia
/ah-BEE-so/
/ahd-behr-TEN-see-ah/
💡 Regra Rápida
Um 'aviso' é um comunicado informativo. Uma 'advertencia' é um alerta sobre perigo.
Pense: 'Advertencia' se parece com 'adverso' em português, alertando sobre efeitos adversos.
- 'Aviso de tormenta' é um comunicado neutro que funciona como alerta, mas ainda focado em fornecer informação.
📊 Tabela Comparativa
| Contexto | aviso | advertencia | Por quê? |
|---|---|---|---|
| On a sign | Aviso: El suelo está mojado. | Advertencia: Alto voltaje. | Aviso is informational (be careful). Advertencia signals a direct danger (risk of serious injury). |
| From a person | Te doy un aviso: el jefe llega en 5 minutos. | Te doy una advertencia: no le hables así al jefe. | Aviso is helpful, neutral information. Advertencia is a caution against negative consequences. |
| Official communication | Aviso de corte de agua programado. | Última advertencia antes de cortar el servicio. | Aviso is a neutral, planned announcement. Advertencia implies a penalty or threat. |
✅ Quando Usar "aviso" / advertencia
aviso
Um comunicado, anúncio ou informação. Geralmente é neutro.
/ah-BEE-so/
Anúncios públicos
El aviso en la puerta dice que la tienda está cerrada.
O aviso na porta diz que a loja está fechada.
Um toque de atenção amigável
Gracias por el aviso, casi se me olvida la reunión.
Obrigado pelo aviso, quase esqueci a reunião.
Classificados
Puse un aviso en el periódico para vender mi coche.
Coloquei um aviso no jornal para vender meu carro.
Notificações oficiais
Recibí un aviso del banco sobre un cambio en mi cuenta.
Recebi uma notificação do banco sobre uma alteração na minha conta.
advertencia
Um alerta sobre um perigo potencial, risco ou consequência negativa.
/ahd-behr-TEN-see-ah/
Alertas de segurança
La botella tiene una advertencia sobre no mezclar con alcohol.
A garrafa tem um aviso para não misturar com álcool.
Cautela verbal
Mi madre me hizo una seria advertencia sobre llegar tarde.
Minha mãe me deu uma séria advertência sobre chegar atrasado.
Advertências formais (legais/oficiais)
El policía le dio una advertencia en lugar de una multa.
O policial deu-lhe uma advertência em vez de uma multa.
Rótulos de produtos
Hay una advertencia de no usar el secador de pelo cerca del agua.
Há um aviso para não usar o secador de cabelo perto da água.
🔄 Exemplos de Contraste
Com "aviso":
El cartel es un aviso de que el suelo está mojado.
A placa é um aviso de que o chão está molhado.
Com "advertencia":
El cartel es una advertencia para que no te resbales.
A placa é uma advertência para que você não escorregue.
A Diferença: Ambos podem funcionar, mas 'aviso' foca na informação neutra (o chão está molhado), enquanto 'advertencia' foca no resultado negativo potencial (escorregar e se machucar).
Com "aviso":
El gerente envió un aviso sobre la nueva política de vacaciones.
O gerente enviou um aviso sobre a nova política de férias.
Com "advertencia":
El gerente me dio una advertencia por llegar tarde otra vez.
O gerente me deu uma advertência por chegar atrasado novamente.
A Diferença: Um 'aviso' é para informação geral e neutra para todos. Uma 'advertencia' é geralmente pessoal e sinaliza um problema ou punição potencial.
🎨 Comparação Visual
Tela dividida comparando um comunicado neutro ('aviso') e um alerta sério ('advertencia').
Um 'aviso' é apenas informação. Uma 'advertencia' alerta sobre perigo.
⚠️ Erros Comuns
La botella de veneno tiene un aviso.
La botella de veneno tiene una advertencia.
Como veneno é perigoso, o rótulo é um 'alerta' (advertencia), não apenas um 'aviso' neutro (aviso).
Puse una advertencia en el periódico para encontrar a mi perro.
Puse un aviso en el periódico para encontrar a mi perro.
Um classificado é um comunicado ou anúncio público ('aviso'). Não há perigo ou consequência negativa envolvida.
🏷️ Palavras-Chave
✏️ Prática Rápida
Quiz rápido: Aviso vs Advertência
Pergunta 1 de 2
Você vê um aviso em um frasco de remédio que diz que você não deve misturá-lo com álcool. O que é isso?
🏷️ Tags
Perguntas Frequentes
Pode 'aviso' significar 'alerta' em algum momento?
Sim, em alguns contextos. 'Un aviso de tormenta' (um aviso de tempestade) funciona como um alerta. A chave é que 'aviso' é sobre fornecer informação, enquanto 'advertencia' é especificamente sobre prevenir um resultado negativo. Uma 'advertencia' é sempre um alerta, mas um 'aviso' só é um alerta se a informação em si for sobre algo perigoso.
E os verbos 'avisar' e 'advertir'?
Eles seguem a mesma lógica! 'Avisar' significa informar alguém ('Avísame cuando llegues' - Avise-me quando chegar). 'Advertir' significa alertar alguém ('Te lo advertí' - Eu te avisei).


