Inklingo

fijarvsfijarse

fijar

/fee-HAR/

|
fijarse

/fee-HAR-seh/

Nível:B1Tipo:verbsDificuldade:★★★☆☆

💡 Regra Rápida

A Regra:

Fijar = fixar/prender algo. Fijarse = notar/reparar em algo.

Dica de Memorização:

Pense: 'Fijar' é para FIXAR algo no lugar. 'Fijarse' é para FIXAR o seu olhar em algo (para notar).

Exceções:
  • Fijarse quase sempre precisa da preposição 'en' depois ('fijarse en algo').

📊 Tabela Comparativa

ContextofijarfijarsePor quê?
Looking at somethingFija la vista en el objetivo.Fíjate en ese coche rojo.Fijar is the action of directing your eyes. Fijarse is the mental act of noticing.
Dealing with rulesLa empresa va a fijar nuevas reglas.Fíjate en las reglas para no tener problemas.Fijar establishes the rules. Fijarse is about paying attention to them.
Giving instructionsFija el estante a la pared aquí.Fíjate cómo lo hago yo primero.Fijar is a command for a physical action. Fijarse is a command to observe.

✅ Quando Usar "fijar" / fijarse

fijar

Fixar, estabelecer, prender (no lugar)

/fee-HAR/

Prender ou fixar fisicamente

Voy a fijar el cuadro en la pared.

Voy a fijar el cuadro en la pared.

Estabelecer ou definir uma regra/data

Fijaron la fecha de la boda para junio.

Fijaron la fecha de la boda para junio.

Focar ou direcionar o olhar

El gato fijó la mirada en el pájaro.

El gato fijó su mirada en el pájaro.

fijarse

Notar, reparar, prestar atenção (quase sempre usado com 'en')

/fee-HAR-seh/

Notar algo ou alguém

¿Te fijaste en su nuevo corte de pelo?

¿Te fijaste en su nuevo corte de pelo?

Prestar muita atenção a algo

Fíjate bien en las instrucciones antes de empezar.

Fíjate bien en las instrucciones antes de empezar.

Perceber algo

No me había fijado que ya era tan tarde.

No me había fijado que ya era tan tarde.

🔄 Exemplos de Contraste

Em um museu

Com "fijar":

El artista fijó su atención en los detalles.

El artista fijó su atención en los detalles.

Com "fijarse":

Me fijé en los detalles del cuadro.

Me fijé en los detalles de la pintura.

A Diferença: 'Fijar la atención' é uma forma mais formal de dizer 'focar intensamente'. 'Fijarse en' é a maneira comum e cotidiana de dizer que você notou algo.

Dando conselhos

Com "fijar":

Debes fijar metas claras para tu futuro.

Debes fijar metas claras para tu futuro.

Com "fijarse":

Fíjate en las oportunidades que tienes ahora.

Fíjate en las oportunidades que tienes ahora.

A Diferença: 'Fijar' creates or establishes something new (like goals). 'Fijarse en' is about perceiving or paying attention to something that already exists.

🎨 Comparação Visual

Tela dividida mostrando 'fijar' (fixar) vs 'fijarse' (notar).

'Fijar' é prender algo fisicamente. 'Fijarse' é 'prender' sua atenção em algo para notar.

⚠️ Erros Comuns

Erro:

Fijé su vestido nuevo.

Correção:

Me fijé en su vestido nuevo.

Por quê:

Para dizer que você notou algo, você precisa da forma reflexiva 'fijarse' e da preposição 'en'. 'Fijé su vestido' soa como se você tivesse prendido fisicamente o vestido dela em algo.

Erro:

Fíjate el cartel.

Correção:

Fíjate en el cartel.

Por quê:

'Fijarse' quase sempre exige 'en' quando você especifica *o que* está notando. Pense nisso como 'prestar atenção *no* cartaz'.

📚 Gramática Relacionada

🏷️ Palavras-Chave

🔗 Pares Relacionados

Acordar vs Acordarse

Tipo: verbs

Ir vs Irse

Tipo: verbs

✏️ Prática Rápida

Quiz rápido: Fijar vs Fijarse

Pergunta 1 de 3

Complete a frase: ¡___ en ese pájaro! Nunca había visto uno así.

🏷️ Tags

VerbsIntermediateMost Confusing

Perguntas Frequentes

Por que eu quase sempre preciso de 'en' com 'fijarse'?

Pense em 'fijarse en' como uma unidade que significa 'prestar atenção *em*' ou 'notar'. O 'en' funciona como o nosso 'em' ou 'no/na'. Ele conecta a ação de notar com a coisa que está sendo notada.

É o mesmo que 'notar'?

São sinônimos muito próximos e muitas vezes intercambiáveis! 'Notar' é uma ótima alternativa. 'Fijarse en' geralmente implica um pouco mais de atenção ativa ou busca por detalhes, enquanto 'notar' pode ser mais passivo, como simplesmente perceber algo sem esforço.