acusación
ah-koo-sah-SYOHN
/aku.saˈsjon/
📝 Em Ação
El director negó rotundamente la acusación de fraude.
B1O diretor negou rotundamente a acusação de fraude.
La policía presentó una acusación formal contra el sospechoso.
B2A polícia apresentou uma queixa formal contra o suspeito.
Su silencio fue tomado como una aceptación de la acusación.
B1O silêncio dele foi tomado como aceitação da acusação.
💡 Pontos gramaticais
Padrão de Substantivo Feminino
Palavras em espanhol que terminam em '-ción' (como 'acusación', 'canción' ou 'situación') são quase sempre femininas. Isso significa que elas usam 'la' ou 'una' antes delas, assim como em português ('a acusação', 'a canção').
❌ Erros Comuns
Confundir o Substantivo e o Verbo
Erro: “Usar o verbo 'acusar' quando se precisa do substantivo: 'Hizo un acusar grave.'”
Correção: Use a forma do substantivo: 'Hizo una acusación grave.' (Ele fez uma acusação grave.) Em português, não temos esse problema, pois 'acusação' é o substantivo e 'acusar' é o verbo.
⭐ Dicas de uso
Formal vs. Informal
Embora você possa usar 'acusación' no dia a dia, para queixas ou alegações menores (como culpar alguém por estar atrasado), 'queja' (reclamação) ou 'reproche' (reprovação) podem soar menos dramáticas ou formais.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: acusación
Pergunta 1 de 2
Qual frase em espanhol descreve corretamente o ato de apresentar oficialmente uma queixa legal?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
A palavra 'acusación' é sempre usada de forma séria e legal?
Nem sempre! Embora seja usada para acusações legais formais, você também pode usá-la no dia a dia para descrever uma alegação forte contra alguém, mesmo que seja apenas sobre quem comeu o último biscoito. Implica uma alegação séria de erro.
Como sei se devo usar 'la acusación' ou 'el cargo'?
'La acusación' é o termo geral para a alegação em si (o ato de culpar alguém). 'El cargo' é frequentemente um termo legal mais específico que se refere a um tipo ou conta de ofensa (ex: 'tres cargos de robo' — três acusações de roubo). Eles são frequentemente intercambiáveis em conversas não legais.