aforar
“aforar” significa “avaliar a capacidade” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
avaliar a capacidade
Também: medir o fluxo, avaliar
📝 Em Ação
Los técnicos tienen que aforar el estadio antes del gran concierto.
B2Os técnicos têm que avaliar a capacidade do estádio antes do grande concerto.
Es importante aforar el caudal del río para prevenir inundaciones.
C1É importante medir o fluxo do rio para prevenir inundações.
Aforaron las joyas en la frontera para calcular los impuestos.
C1Eles avaliaram as joias na fronteira para calcular os impostos.
conceder imunidade legal

📝 Em Ação
El sistema legal español permite aforar a ciertos políticos.
C1O sistema legal espanhol permite que certos políticos recebam imunidade legal (foro especial).
🔄 Conjugações
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "aforar" em espanhol:
avaliar→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: aforar
Pergunta 1 de 3
Se uma boate está 'aforada', o que aconteceu?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do espanhol 'foro' (fórum/tribunal), que vem do latim 'forum'. Originalmente se referia a levar mercadorias a um local público para serem avaliadas ou julgadas.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Aforar' significa o mesmo que 'contar'?
Não exatamente. 'Contar' é simplesmente enumerar indivíduos. 'Aforar' é mais oficial — significa calcular a capacidade total ou avaliar o valor de algo para fins oficiais.
'Aforar' é uma palavra comum na conversa diária?
É mais comum em contextos técnicos, legais ou de planejamento de eventos. Na vida diária, é mais provável ver o substantivo 'aforo' em placas de lojas ou restaurantes.
Posso usar 'aforar' para falar sobre medir minha altura?
Não. Para altura ou dimensões básicas, use 'medir'.

