Inklingo

Como se diz "avaliar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraavaliaré analizaruse 'analizar' quando quiser expressar a ação de examinar algo detalhadamente para entender suas partes, características ou resultados, como em relatórios ou dados..

Portuguese → espanhol

analizar

/ah-nah-lee-SAHR//ana.liˈsaɾ/

verboB1neutro
Use 'analizar' quando quiser expressar a ação de examinar algo detalhadamente para entender suas partes, características ou resultados, como em relatórios ou dados.
Uma pessoa olhando para uma pequena folha verde através de uma lupa grande.

Exemplos

Necesitamos analizar los resultados del examen.

Precisamos analisar os resultados do exame.

Ella analiza cada palabra antes de hablar.

Ela analisa cada palavra antes de falar.

El detective está analizando las pistas.

O detetive está analisando as pistas.

A Regra Ortográfica do Z para C

Em espanhol, a letra 'z' geralmente muda para 'c' quando fica antes de um 'e'. É por isso que 'yo analicé' (eu analisei) é escrito com 'c' em vez de 'z'.

Erro de ortografia

Erro:analizé

Correção: analicé

juzgar

hooz-GAR/xuzˈɣaɾ/

verboA2neutro
Utilize 'juzgar' para expressar a opinião ou o veredito sobre algo ou alguém, frequentemente com uma conotação de formar um julgamento moral ou subjetivo.
Uma pessoa pensativa segurando uma maçã vermelha em uma mão e uma maçã verde na outra, olhando atentamente para elas como se estivesse avaliando sua qualidade.

Exemplos

No debes juzgar un libro por su portada.

Você não deve julgar um livro pela capa.

¿Quién eres tú para juzgar mi decisión?

Quem é você para julgar a minha decisão?

Ella juzga a los demás con mucha dureza.

Ela julga os outros com muita severidade.

A Mudança Ortográfica de '-gar'

Ao conjugar 'juzgar', o 'g' muda para 'gu' antes de um som de 'e'. Isso acontece na forma 'yo' do pretérito (juzgué) e em todo o presente do subjuntivo (juzgue, juzgues, etc.).

Falta do 'u'

Erro:Usar *juzge* em vez de *juzgue* no subjuntivo.

Correção: Lembre-se sempre do 'u' depois do 'g' no subjuntivo e na forma 'yo' do pretérito para manter o som de 'g' forte: *juzgue*.

examinar

/ex-ah-mee-NAR//eksa.miˈnaɾ/

verboB1neutro
Empregue 'examinar' quando o foco é verificar o conhecimento de alguém através de perguntas ou testes, como em uma avaliação escolar.
Uma professora em sala de aula olhando o papel de um aluno enquanto o aluno trabalha.

Exemplos

La profesora nos va a examinar de historia mañana.

A professora vai nos testar de história amanhã.

Uso de 'de'

Ao testar alguém sobre uma matéria específica, frequentemente usamos 'de' seguido pelo nome da matéria (ex: examinar de matemáticas).

apreciar

/ah-preh-SYAHR//apɾeˈsjaɾ/

verboC1formal
Use 'apreciar' no sentido de valorização, especialmente em contextos econômicos, para indicar o aumento de valor de uma moeda ou bem.
Uma pequena planta verde crescendo de uma pilha de moedas de ouro, ficando mais alta.

Exemplos

La moneda local se ha apreciado frente al dólar.

A moeda local valorizou-se frente ao dólar.

Cuidado com 'analizar' vs. 'examinar'

A confusão mais comum é entre 'analizar' e 'examinar'. Lembre-se que 'analizar' foca na decomposição e estudo de dados ou informações, enquanto 'examinar' se refere à verificação de conhecimento, como em uma prova.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.