Inklingo

Como se diz "julgar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parajulgaré juzgaruse "juzgar" para expressar a formação de uma opinião sobre algo ou alguém, ou para a ação de avaliar algo de forma geral. Também é usado no contexto de um processo legal.

juzgar🔊A2 / B1

Use "juzgar" para expressar a formação de uma opinião sobre algo ou alguém, ou para a ação de avaliar algo de forma geral. Também é usado no contexto de um processo legal.

Saiba mais →
evaluar🔊B1

Use "evaluar" quando o foco é a análise ou a medição do valor, qualidade ou progresso de algo ou alguém.

Saiba mais →
considerar🔊B2

Utilize "considerar" em contextos mais formais, quando se quer expressar a ideia de ver ou ter alguém ou algo em alta estima, ou como uma opinião respeitosa.

Saiba mais →
estimar🔊B1

Use "estimar" quando se quer dar uma opinião aproximada sobre quantidade, valor ou tempo, sem ter certeza exata.

Saiba mais →
oír🔊B1

Em espanhol, "oír" pode ser usado no sentido de "julgar" um caso legal, significando ouvir as partes envolvidas antes de tomar uma decisão.

Saiba mais →
criticar🔊A2

Use "criticar" especificamente quando a intenção é apontar falhas ou expressar desaprovação sobre o comportamento ou ações de alguém.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

juzgar

hooz-GARxuzˈɣaɾ

verboA2 / B1geral
Use "juzgar" para expressar a formação de uma opinião sobre algo ou alguém, ou para a ação de avaliar algo de forma geral. Também é usado no contexto de um processo legal.
Uma pessoa pensativa segurando uma maçã vermelha em uma mão e uma maçã verde na outra, olhando atentamente para elas como se estivesse avaliando sua qualidade.

Exemplos

No debes juzgar un libro por su portada.

Você não deve julgar um livro pela capa.

¿Quién eres tú para juzgar mi decisión?

Quem é você para julgar a minha decisão?

Ella juzga a los demás con mucha dureza.

Ela julga os outros com muita severidade.

El tribunal juzgará el caso la próxima semana.

O tribunal julgará o caso na próxima semana.

A Mudança Ortográfica de '-gar'

Ao conjugar 'juzgar', o 'g' muda para 'gu' antes de um som de 'e'. Isso acontece na forma 'yo' do pretérito (juzgué) e em todo o presente do subjuntivo (juzgue, juzgues, etc.).

A Voz Passiva

Em contextos legais, 'juzgar' é frequentemente usado na voz passiva para descrever o réu: 'El acusado fue juzgado' (O réu foi julgado/processado).

Falta do 'u'

Erro:Usar *juzge* em vez de *juzgue* no subjuntivo.

Correção: Lembre-se sempre do 'u' depois do 'g' no subjuntivo e na forma 'yo' do pretérito para manter o som de 'g' forte: *juzgue*.

evaluar

eh-bah-loo-AHReβaluˈaɾ

verboB1geral
Use "evaluar" quando o foco é a análise ou a medição do valor, qualidade ou progresso de algo ou alguém.
Um professor olhando pensativamente para o desenho criativo de um aluno enquanto segura um adesivo de estrela dourada.

Exemplos

El profesor va a evaluar nuestro progreso mañana.

O professor vai avaliar nosso progresso amanhã.

Es difícil evaluar esta situación sin toda la información.

É difícil avaliar esta situação sem todas as informações.

Debemos evaluar los resultados del experimento con cuidado.

Devemos avaliar cuidadosamente os resultados do experimento.

O Acento 'Oculto'

Na maioria das conjugações do presente, o 'u' ganha um pequeno acento (evalúo, evalúa). Isso indica que você deve enfatizar esse som de 'u' em vez de passá-lo rapidamente.

Usando 'que' com Evaluar

Quando você quiser dizer que está avaliando 'se' ou 'que' algo é verdade, basta adicionar 'que' após o verbo: 'Evalúo que es necesario' (Eu avalio que é necessário).

Esquecer o acento no 'u'

Erro:Yo evaluo el examen.

Correção: Yo evalúo el examen. O acento é necessário nas formas 'eu', 'você' (informal) e 'eles/elas' para soar natural.

considerar

kon-see-deh-RARkonsiðeˈɾaɾ

verboB2formal
Utilize "considerar" em contextos mais formais, quando se quer expressar a ideia de ver ou ter alguém ou algo em alta estima, ou como uma opinião respeitosa.
Uma criança pequena apontando animadamente para uma caixa de papelão simples. A caixa está brilhando intensamente e tem uma estrela dourada brilhante no topo, ilustrando que a criança vê a caixa como um tesouro.

Exemplos

Mucha gente considera a ese científico un genio.

Muitas pessoas consideram aquele cientista um gênio.

Considero tu decisión un error grave.

Julgo sua decisão um erro grave.

Consideraron el proyecto terminado la semana pasada.

Eles consideraram o projeto terminado na semana passada.

Usando 'Considerar' + Adjetivo

Quando você usa 'considerar' para descrever o que você pensa sobre algo, a palavra descritiva (adjetivo) deve concordar em gênero e número com a coisa descrita: 'La película es considerada buena' (O filme é considerado bom).

Uso de 'Como'

Erro:Mucha gente considera como a ese científico un genio.

Correção: Mucha gente considera a ese científico un genio. (Em espanhol, 'considerar' frequentemente não precisa de 'como' ao ligar a coisa à classificação, embora seja por vezes usado para ênfase.)

estimar

es-tee-MAH-dohes.tiˈma.ðo

verboB1geral
Use "estimar" quando se quer dar uma opinião aproximada sobre quantidade, valor ou tempo, sem ter certeza exata.
Uma pessoa alegre ao lado de uma longa tábua de madeira, usando a mão estendida para medir aproximadamente seu comprimento.

Exemplos

Estimo que el viaje durará unas cinco horas.

Estimo que a viagem durará cerca de cinco horas.

Estimamos mucho su trabajo y dedicación.

Valorizamos muito seu trabalho e dedicação.

Conjugação Fácil

Como estimar é um verbo regular terminado em -AR, você pode usar todos os padrões padrão que aprendeu para verbos como hablar ou caminar (análogos a verbos em -AR em português como falar ou caminhar).

Confusão de Significado

Erro:Usar *estimar* quando se quer dizer *amar* (amar).

Correção: *Estimar* significa 'valorizar' ou 'respeitar muito', não geralmente 'amor' romântico. Use *amar* ou *querer* para afeto profundo.

oír

oh-EER (The 'i' is stressed)oˈiɾ

verboB1legal
Em espanhol, "oír" pode ser usado no sentido de "julgar" um caso legal, significando ouvir as partes envolvidas antes de tomar uma decisão.
Um adulto gentil se inclinando com uma expressão pensativa e focada, olhando diretamente para uma criança angustiada que está falando, ilustrando o ato de escutar atentamente um conselho ou reclamação.

Exemplos

El presidente debe oír las quejas de la gente.

O presidente deve dar ouvidos às queixas do povo.

Mi jefe nunca me oye cuando propongo ideas nuevas.

Meu chefe nunca me ouve quando proponho novas ideias.

El juez oirá el caso mañana por la mañana.

O juiz julgará o caso amanhã de manhã.

Uso Figurado

Quando 'oír' significa 'acatar' ou 'levar a sério', implica que você não está apenas percebendo o som, mas aceitando a informação ou o conselho.

criticar

cree-tee-CARkɾitiˈkaɾ

verboA2geral
Use "criticar" especificamente quando a intenção é apontar falhas ou expressar desaprovação sobre o comportamento ou ações de alguém.
Uma pessoa com uma expressão de desagrado apontando para uma pintura ligeiramente torta numa parede.

Exemplos

No es bueno criticar a tus amigos a sus espaldas.

Não é bom criticar os seus amigos pelas costas.

Mi jefe siempre critica mi forma de trabajar.

Meu chefe sempre critica a minha forma de trabalhar.

Mucha gente criticó la decisión del gobierno.

Muitas pessoas criticaram a decisão do governo.

A 'A' Pessoal

Quando você critica uma pessoa ou grupo específico, deve colocar 'a' antes deles. Por exemplo: 'Critico a Juan' (Eu critico Juan).

Alerta de Mudança Ortográfica

Como a letra 'c' soa como 's' antes de 'e', o 'c' muda para 'qu' sempre que a terminação começa com 'e' (como em 'yo critiqué') para manter esse som de 'k' forte.

Falta do 'a' para pessoas

Erro:Critico mi hermano.

Correção: Critico a mi hermano. Use 'a' quando o objeto da sua crítica é uma pessoa.

A confusão entre "juzgar" e "evaluar"

Muitos aprendizes confundem "juzgar" com "evaluar". Lembre-se: "juzgar" foca mais em formar uma opinião ou um veredito (mesmo que informal), enquanto "evaluar" é mais sobre analisar objetivamente o valor ou progresso. "No juzgues mi vida" (Não julgue minha vida), mas "El profesor evalúa el examen" (O professor avalia a prova).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.