Como se diz "julgar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “julgar” é “juzgar” — use "juzgar" quando quiser expressar a ação de formar uma opinião, avaliar algo ou alguém, ou quando se refere à decisão de um caso legal por um tribunal. É a tradução mais direta e comum..
juzgar
hooz-GAR/xuzˈɣaɾ/

Exemplos
No debes juzgar un libro por su portada.
Você não deve julgar um livro pela capa.
¿Quién eres tú para juzgar mi decisión?
Quem é você para julgar a minha decisão?
Ella juzga a los demás con mucha dureza.
Ela julga os outros com muita severidade.
El tribunal juzgará el caso la próxima semana.
O tribunal julgará o caso na próxima semana.
A Mudança Ortográfica de '-gar'
Ao conjugar 'juzgar', o 'g' muda para 'gu' antes de um som de 'e'. Isso acontece na forma 'yo' do pretérito (juzgué) e em todo o presente do subjuntivo (juzgue, juzgues, etc.).
A Voz Passiva
Em contextos legais, 'juzgar' é frequentemente usado na voz passiva para descrever o réu: 'El acusado fue juzgado' (O réu foi julgado/processado).
Falta do 'u'
Erro: “Usar *juzge* em vez de *juzgue* no subjuntivo.”
Correção: Lembre-se sempre do 'u' depois do 'g' no subjuntivo e na forma 'yo' do pretérito para manter o som de 'g' forte: *juzgue*.
juzgar
hooz-GAR/xuzˈɣaɾ/

Exemplos
El tribunal juzgará el caso la próxima semana.
O tribunal julgará o caso na próxima semana.
No debes juzgar un libro por su portada.
Você não deve julgar um livro pela capa.
¿Quién eres tú para juzgar mi decisión?
Quem é você para julgar a minha decisão?
Ella juzga a los demás con mucha dureza.
Ela julga os outros com muita severidade.
A Mudança Ortográfica de '-gar'
Ao conjugar 'juzgar', o 'g' muda para 'gu' antes de um som de 'e'. Isso acontece na forma 'yo' do pretérito (juzgué) e em todo o presente do subjuntivo (juzgue, juzgues, etc.).
A Voz Passiva
Em contextos legais, 'juzgar' é frequentemente usado na voz passiva para descrever o réu: 'El acusado fue juzgado' (O réu foi julgado/processado).
Falta do 'u'
Erro: “Usar *juzge* em vez de *juzgue* no subjuntivo.”
Correção: Lembre-se sempre do 'u' depois do 'g' no subjuntivo e na forma 'yo' do pretérito para manter o som de 'g' forte: *juzgue*.
considerar
kon-see-deh-RAR/konsiðeˈɾaɾ/

Exemplos
Mucha gente considera a ese científico un genio.
Muitas pessoas consideram aquele cientista um gênio.
Considero tu decisión un error grave.
Julgo sua decisão um erro grave.
Consideraron el proyecto terminado la semana pasada.
Eles consideraram o projeto terminado na semana passada.
Usando 'Considerar' + Adjetivo
Quando você usa 'considerar' para descrever o que você pensa sobre algo, a palavra descritiva (adjetivo) deve concordar em gênero e número com a coisa descrita: 'La película es considerada buena' (O filme é considerado bom).
Uso de 'Como'
Erro: “Mucha gente considera como a ese científico un genio.”
Correção: Mucha gente considera a ese científico un genio. (Em espanhol, 'considerar' frequentemente não precisa de 'como' ao ligar a coisa à classificação, embora seja por vezes usado para ênfase.)
estimar
es-tee-MAH-doh/es.tiˈma.ðo/

Exemplos
Estimo que el viaje durará unas cinco horas.
Estimo que a viagem durará cerca de cinco horas.
Estimamos mucho su trabajo y dedicación.
Valorizamos muito seu trabalho e dedicação.
Conjugação Fácil
Como estimar é um verbo regular terminado em -AR, você pode usar todos os padrões padrão que aprendeu para verbos como hablar ou caminar (análogos a verbos em -AR em português como falar ou caminhar).
Confusão de Significado
Erro: “Usar *estimar* quando se quer dizer *amar* (amar).”
Correção: *Estimar* significa 'valorizar' ou 'respeitar muito', não geralmente 'amor' romântico. Use *amar* ou *querer* para afeto profundo.
oír
oh-EER (The 'i' is stressed)/oˈiɾ/

Exemplos
El presidente debe oír las quejas de la gente.
O presidente deve dar ouvidos às queixas do povo.
Mi jefe nunca me oye cuando propongo ideas nuevas.
Meu chefe nunca me ouve quando proponho novas ideias.
El juez oirá el caso mañana por la mañana.
O juiz julgará o caso amanhã de manhã.
Uso Figurado
Quando 'oír' significa 'acatar' ou 'levar a sério', implica que você não está apenas percebendo o som, mas aceitando a informação ou o conselho.
A confusão entre 'juzgar' e 'considerar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



