Inklingo

Como se diz "estimativa" em espanhol

Portuguese → espanhol

estimado

es-tee-MAH-doh/es.tiˈma.ðo/

substantivoB2geral
Use "estimado" quando se referir a um cálculo aproximado de custo ou quantidade, especialmente em contextos de orçamentos ou propostas detalhadas para projetos específicos.
Um ábaco de madeira simples ao lado de uma pilha organizada de moedas de ouro.

Exemplos

El contratista nos envió un estimado detallado para la obra.

O empreiteiro nos enviou uma estimativa detalhada para a obra.

Basado en nuestro estimado, el proyecto costará 5000 dólares.

Com base na nossa estimativa, o projeto custará 5.000 dólares.

Substantivo Reduzido

Neste contexto, 'estimado' é uma forma abreviada de dizer 'el precio estimado' (o preço estimado) ou 'el cálculo estimado' (o cálculo estimado), tornando-o um substantivo masculino. Em português, usamos 'a estimativa' (feminino).

presupuesto

preh-soo-PWEHS-toh/pɾe.suˈpwes.to/

substantivoB1geral
Utilize "presupuesto" para se referir ao cálculo formal de custos para um serviço ou projeto, ou para o documento oficial que contém esses custos, como um orçamento governamental ou empresarial.
Três pilhas de moedas de tamanhos diferentes ao lado de três cofrinhos de cores distintas, ilustrando o conceito de alocação de fundos.

Exemplos

El gobierno aprobó el nuevo presupuesto nacional.

O governo aprovou o novo orçamento nacional.

Tenemos que ajustarnos al presupuesto si queremos ahorrar.

Temos que nos ater ao orçamento se quisermos economizar.

Pedimos un presupuesto al carpintero antes de empezar la obra.

Pedimos ao carpinteiro uma estimativa antes de começar o trabalho.

Sempre Masculino

Mesmo terminando em '-o', 'presupuesto' é sempre masculino em espanhol. Lembre-se de usar 'el' ou 'un' antes dele, assim como em português ('o orçamento').

Confundir Substantivo e Verbo

Erro:Usar o substantivo 'presupuesto' onde o verbo 'presuponer' é necessário (ex: *Yo presupuesto que...*).

Correção: Use o verbo 'presuponer' (pressupor/assumir) ou 'creer' (acreditar) em vez disso. O substantivo é apenas para planos financeiros ou estimativas.

Erro comum: "Estimado" vs. "Presupuesto"

A principal confusão surge entre "estimado" (um cálculo mais informal ou detalhado de um custo específico) e "presupuesto" (um orçamento mais formal ou o documento oficial de custos). Lembre-se que "presupuesto" pode se referir ao orçamento como um todo, enquanto "estimado" foca mais no cálculo em si.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.