Como se diz "aproximação" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “aproximação” é “acercamiento” — use 'acercamiento' quando se referir ao ato de se aproximar fisicamente de algo ou alguém, ou para descrever um restabelecimento de relações amigáveis ou diplomáticas.
acercamiento
ah-ser-kah-MYEN-tohaserkaˈmjento

Exemplos
El acercamiento del tren a la estación fue muy lento.
A aproximação do comboio à estação foi muito lenta.
El acercamiento del avión a la pista fue muy suave.
A aproximação do avião à pista foi muito suave.
Gracias al zoom, pudimos ver un acercamiento de la cara del león.
Graças ao zoom, pudemos ver um close-up do rosto do leão.
El acercamiento de la tormenta nos obligó a entrar en casa.
A aproximação da tempestade nos forçou a entrar.
Sempre Masculino
Embora termine em 'o', lembre-se que é um substantivo masculino. Use sempre 'el' ou 'un'.
Usando 'a' para alvos
Quando quiser dizer 'aproximar-se de algo', use a preposição 'a' logo após 'acercamiento'.
O 'a' abstrato
Ao falar sobre uma introdução a um assunto, use a preposição 'a' (por exemplo, 'acercamiento a la ciencia').
Confusão com 'acerca de'
Erro: “Usar 'acercamiento de' para dizer 'sobre'.”
Correção: Use 'acercamiento a' para movimento físico; 'acerca de' é uma expressão separada que significa 'sobre'.
Uso excessivo de 'Reconciliação'
Erro: “Usar 'reconciliación' para cada movimento amigável.”
Correção: Use 'acercamiento' para os pequenos passos ou primeiras tentativas de ser amigável novamente; 'reconciliación' é o resultado final.
aproximación
Exemplos
Esta es solo una aproximación del coste total del proyecto.
Esta é apenas uma aproximação do custo total do projeto.
reconciliación
Exemplos
Después de la discusión, intentaron la reconciliación.
Após a discussão, eles tentaram a reconciliação.
Acercamiento vs. Aproximación
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
