Inklingo

Como se diz "chegando perto" em espanhol

Portuguese → espanhol

acercando

a-ser-KAN-doaseɾˈkando

Verbo (Gerúndio)A2Informal/Formal
Use 'acercando' quando quiser descrever a ação contínua de algo ou alguém a aproximar-se de um ponto, pessoa ou objeto.
Um balão de ar quente amarelo e alegre é visto flutuando sobre a água, se aproximando de um farol verde alto em uma pequena ilha.

Exemplos

Mira el coche, se está acercando muy rápido.

Olhe o carro, ele está se aproximando muito rápido.

La fecha del examen final se está acercando.

A data da prova final está se aproximando.

Estamos acercando los muebles a la pared para tener más espacio.

Estamos aproximando os móveis da parede para ter mais espaço.

A Forma '-ing'

Esta palavra, 'acercando', é o gerúndio, que é o equivalente espanhol da forma '-ndo' dos verbos terminados em -ar (como 'aproximando' em português). Em espanhol, ela sempre termina em -ando para verbos cuja forma base termina em -ar.

Usando com 'Estar'

Você deve usar esta palavra com uma forma do verbo 'estar' para descrever uma ação acontecendo agora: 'Estamos acercando' (Nós estamos aproximando algo). Se for o sujeito que se move, usa-se o reflexivo: 'Estamos acercándonos'.

A Partícula 'Se'

Para dizer 'getting closer' (onde o sujeito se move), você deve adicionar a partícula 'se' ao final: 'acercándose' (aproximando-se). Se você esquecer o 'se', significa que você está aproximando outra coisa.

Confundindo Transitivo/Reflexivo

Erro:La gente está acercando a la fiesta. (As pessoas estão aproximando a festa.)

Correção: La gente se está acercando a la fiesta. (As pessoas estão se aproximando da festa.) O 'se' é vital quando o sujeito está fazendo o movimento para si mesmo.

acercamiento

ah-ser-kah-MYEN-tohaserkaˈmjento

SubstantivoB1Formal/Técnico
Utilize 'acercamiento' quando se referir ao ato ou resultado da aproximação como um conceito ou evento, frequentemente em contextos mais formais ou técnicos.
Um pequeno coelho saltando para mais perto de uma cenoura na grama.

Exemplos

El acercamiento del avión a la pista fue muy suave.

A aproximação do avião à pista foi muito suave.

Gracias al zoom, pudimos ver un acercamiento de la cara del león.

Graças ao zoom, pudemos ver um close-up do rosto do leão.

El acercamiento de la tormenta nos obligó a entrar en casa.

A aproximação da tempestade nos forçou a entrar.

Sempre Masculino

Embora termine em 'o', lembre-se que é um substantivo masculino. Use sempre 'el' ou 'un'.

Usando 'a' para alvos

Quando quiser dizer 'aproximar-se de algo', use a preposição 'a' logo após 'acercamiento'.

Confusão com 'acerca de'

Erro:Usar 'acercamiento de' para dizer 'sobre'.

Correção: Use 'acercamiento a' para movimento físico; 'acerca de' é uma expressão separada que significa 'sobre'.

Verbo vs. Substantivo

A confusão mais comum é usar o substantivo 'acercamiento' quando a intenção é descrever uma ação em progresso. Lembre-se que 'acercando' é a forma verbal (gerúndio) para 'chegando perto' em ação, enquanto 'acercamiento' é o nome do ato de aproximar-se.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.