Como se diz "apreciação" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “apreciação” é “aprecio” — use 'aprecio' para expressar um sentimento de estima ou gratidão por alguém ou por algo, similar a 'estima' ou 'reconhecimento'.
Use 'aprecio' para expressar um sentimento de estima ou gratidão por alguém ou por algo, similar a 'estima' ou 'reconhecimento'.
Saiba mais →Use 'agradecimiento' especificamente quando quiser expressar gratidão ou reconhecimento por um favor, ajuda ou gesto recebido.
Saiba mais →Use 'apreciación' para indicar o reconhecimento da qualidade, valor ou mérito de algo, como arte, música ou uma habilidade.
Saiba mais →Utilize 'evaluación' quando o foco for o ato de julgar ou analisar o valor, a qualidade ou o desempenho de algo ou alguém.
Saiba mais →Empregue 'valoración' para expressar uma opinião ou julgamento sobre o valor, mérito ou importância de algo, similar a uma resenha.
Saiba mais →Use 'estimación' para referir-se a um alto grau de respeito ou consideração por alguém, ou para indicar uma avaliação aproximada.
Saiba mais →ah-PREH-see-ohaˈpɾe.sjo

Exemplos
Le tengo un gran aprecio por su ayuda desinteresada.
Tenho grande apreço pela ajuda desinteressada dele.
Me da mucho gusto que sientas aprecio por mi trabajo.
Fico muito contente que você sinta apreço pelo meu trabalho.
Al final de la carta, escribió 'Con mi mayor aprecio'.
No final da carta, ela escreveu 'Com a minha maior consideração'.
Uso do Substantivo
O substantivo 'aprecio' é masculino, então use sempre 'el' ou 'un' antes dele. Frequentemente segue verbos como 'tener' (ter) ou 'mostrar' (mostrar).
Confusão entre Substantivo e Verbo
Erro: “Usar 'aprecio' como verbo para 'ele/ela aprecia' (ex: *Él aprecio su ayuda*).”
Correção: A forma verbal para 'ele/ela aprecia' é 'aprecia'. 'Aprecio' é apenas o substantivo ou a forma verbal de 'eu'.
ah-grah-deh-see-MYEN-tohaɣɾaðesiˈmjento

Exemplos
Quiero expresarte mi más sincero agradecimiento por tu ayuda.
Quero expressar-lhe minha mais sincera gratidão pela sua ajuda.
Su gesto de agradecimiento fue muy emotivo.
O gesto de agradecimento dele foi muito comovente.
El agradecimiento es una de las emociones más positivas.
A gratidão é uma das emoções mais positivas.
Uso da preposição 'por'
Quando você menciona a razão da gratidão, use sempre 'por' (equivalente ao nosso 'por' ou 'pela/pelo'): 'Agradecimiento por el regalo' (Gratidão pelo presente).
Confusão entre Substantivo e Verbo
Erro: “Usar 'agradecimiento' quando se deveria usar o verbo 'agradecer'. Exemplo: 'Yo agradecimiento tu ayuda.'”
Correção: Use a forma verbal correta: 'Yo agradezco tu ayuda.' ('Agradecimiento' é o sentimento em si, não a ação de agradecer, diferentemente do português onde 'agradecimento' é o substantivo derivado do verbo.)
apreciación
Exemplos
Su apreciación del arte moderno es muy profunda.
A apreciação dele por arte moderna é muito profunda.
evaluación
Exemplos
La evaluación del profesor fue muy justa.
A avaliação do professor foi muito justa.
valoración
Exemplos
Tu valoración de la película fue muy interesante.
Sua resenha do filme foi muito interessante.
estimación
Exemplos
Le tengo una gran estimación a mi antiguo jefe.
Tenho grande estima pelo meu antigo chefe.
apreciación
Exemplos
La apreciación de la moneda local favorece los viajes al extranjero.
A apreciação da moeda local favorece viagens ao exterior.
Gratidão vs. Reconhecimento de Valor
A confusão mais comum é entre 'aprecio'/'agradecimiento' e 'apreciación'/'evaluación'/'valoración'. Lembre-se: use 'aprecio' ou 'agradecimiento' para sentimentos pessoais de gratidão ou estima, e as outras formas para analisar ou julgar o valor de algo.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

