Inklingo

Como se diz "testar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paratestaré probaruse 'probar' quando quiser testar algo físico, como um equipamento, um aparelho, ou uma hipótese para ver se funciona ou é verdadeiro..

probar🔊A2

Use 'probar' quando quiser testar algo físico, como um equipamento, um aparelho, ou uma hipótese para ver se funciona ou é verdadeiro.

Saiba mais →
examinar🔊B1

Use 'examinar' quando o teste for uma avaliação formal, como um professor avaliando um aluno em uma matéria específica.

Saiba mais →
verificar🔊B1

Utilize 'verificar' para confirmar se algo está correto, ativo ou em ordem, como checar um e-mail ou um dado.

Saiba mais →
ensayar🔊B2

Use 'ensayar' para testar um método, uma teoria ou um produto em desenvolvimento, como um novo medicamento ou uma técnica.

Saiba mais →
analizar🔊B2

Empregue 'analizar' quando o teste envolve uma investigação detalhada de uma amostra, seja médica, química ou de outra natureza.

Saiba mais →
experimentar🔊B2

Use 'experimentar' no contexto de realizar experimentos científicos, testando novas fórmulas ou hipóteses em um ambiente controlado.

Saiba mais →
pruebe🔊A2

Esta é a forma do subjuntivo do verbo 'probar', usada em contextos de recomendação ou desejo, como 'recomendo que você prove algo'.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

probar

proh-BAHR/pɾoˈβaɾ/

verboA2geral
Use 'probar' quando quiser testar algo físico, como um equipamento, um aparelho, ou uma hipótese para ver se funciona ou é verdadeiro.
Uma pessoa usando óculos de segurança cuidadosamente acionando um interruptor em um pequeno dispositivo científico colorido em uma bancada de trabalho.

Exemplos

Debemos probar el coche nuevo antes de comprarlo.

Nós devemos testar o carro novo antes de comprá-lo.

El director quiere probar una política diferente.

O diretor quer experimentar uma política diferente.

Probamos la conexión a internet varias veces.

Nós testamos a conexão de internet várias vezes.

Probar + Substantivo

Neste sentido, 'probar' é quase sempre seguido diretamente pela coisa que está sendo testada (um substantivo, como 'o computador' ou 'o método').

examinar

/ex-ah-mee-NAR//eksa.miˈnaɾ/

verboB1acadêmico, formal
Use 'examinar' quando o teste for uma avaliação formal, como um professor avaliando um aluno em uma matéria específica.
Uma professora em sala de aula olhando o papel de um aluno enquanto o aluno trabalha.

Exemplos

La profesora nos va a examinar de historia mañana.

A professora vai nos testar de história amanhã.

Uso de 'de'

Ao testar alguém sobre uma matéria específica, frequentemente usamos 'de' seguido pelo nome da matéria (ex: examinar de matemáticas).

verificar

/beh-ree-fee-KAHR//beɾifiˈkaɾ/

verboB1geral, técnico
Utilize 'verificar' para confirmar se algo está correto, ativo ou em ordem, como checar um e-mail ou um dado.
Uma pessoa usando uma lupa para olhar atentamente para um sinal de visto verde em uma mesa de madeira.

Exemplos

Por favor, verifica tu correo electrónico para activar la cuenta.

Por favor, verifique seu e-mail para ativar a conta.

El sistema tiene que verificar tu contraseña.

O sistema precisa verificar sua senha.

Debemos verificar los datos antes de publicar el informe.

Devemos verificar os dados antes de publicar o relatório.

A Troca Ortográfica

Na forma do passado (pretérito) do 'eu' e em todas as formas do subjuntivo, o 'c' muda para 'qu'. Isso é apenas para manter o som forte de 'K': 'verifiqué' em vez de 'verificé'.

Verificar vs. Revisar

Erro:Usar 'verificar' quando você só quer dar uma olhada casual em algo.

Correção: Use 'revisar' para navegar ou rever, e 'verificar' quando você precisa especificamente provar que algo está correto ou verdadeiro.

ensayar

/en-sah-YAR//en.saˈʝar/

verboB2científico, técnico
Use 'ensayar' para testar um método, uma teoria ou um produto em desenvolvimento, como um novo medicamento ou uma técnica.
Um cientista de jaleco branco derramando um líquido azul de um béquer de vidro para outro.

Exemplos

El laboratorio va a ensayar un nuevo fármaco.

O laboratório vai testar um novo medicamento.

Es necesario ensayar el plan antes de ejecutarlo.

É necessário testar o plano antes de executá-lo.

Testes Abstratos

Quando usado como 'testar', 'ensayar' geralmente se refere a um processo formal ou a um teste de uma ideia, similar ao uso de 'testar' ou 'experimentar' em português para procedimentos.

analizar

/ah-nah-lee-SAHR//ana.liˈsaɾ/

verboB2científico, técnico
Empregue 'analizar' quando o teste envolve uma investigação detalhada de uma amostra, seja médica, química ou de outra natureza.
Um cientista de jaleco branco segurando um tubo de ensaio de vidro transparente cheio de líquido azul brilhante.

Exemplos

El laboratorio va a analizar la muestra de agua.

O laboratório vai analisar a amostra de água.

experimentar

/ex-peh-ree-men-TAR//ekspeɾimenˈtaɾ/

verboB2científico
Use 'experimentar' no contexto de realizar experimentos científicos, testando novas fórmulas ou hipóteses em um ambiente controlado.
Um cientista de jaleco derramando cuidadosamente um líquido azul em um frasco de vidro.

Exemplos

El científico experimenta con nuevas fórmulas químicas.

O cientista experimenta com novas fórmulas químicas.

Me gusta experimentar con diferentes especias cuando cocino.

Eu gosto de experimentar com temperos diferentes quando cozinho.

Uso de 'con'

Quando você está testando uma ferramenta, um método ou um ingrediente, use a palavra 'con' (com) logo após o verbo.

pruebe

/PRWEH-beh//ˈpɾwe.βe/

verbo (forma conjugada)A2geral, informal
Esta é a forma do subjuntivo do verbo 'probar', usada em contextos de recomendação ou desejo, como 'recomendo que você prove algo'.
Uma pessoa de desenho animado em pé em uma sala bem iluminada, segurando uma jaqueta azul contra o corpo, preparando-se para experimentá-la.

Exemplos

Le recomiendo que pruebe estos pantalones, están de oferta.

Recomendo que o(a) senhor(a) experimente estas calças, estão em promoção.

Pruebe el coche antes de firmar los papeles.

Teste o carro antes de assinar os papéis. (Comando Formal)

O Contexto é Fundamental

Quando 'probar' é usado com roupas, significa sempre 'experimentar'. Se você quer que alguém experimente roupas educadamente, use 'pruebe' (Usted).

Probar vs. Examinar vs. Verificar

A confusão mais comum é entre 'probar' (testar algo físico ou uma ideia), 'examinar' (avaliar formalmente) e 'verificar' (confirmar algo). Lembre-se que 'probar' é para testar o funcionamento, 'examinar' para avaliação e 'verificar' para checagem.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.