Inklingo

Como se diz "experimentar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraexperimentaré probaruse 'probar' quando quiser experimentar comida ou bebida, testar um objeto como um carro, ou vestir uma peça de roupa para ver como fica..

probar🔊A1/A2

Use 'probar' quando quiser experimentar comida ou bebida, testar um objeto como um carro, ou vestir uma peça de roupa para ver como fica.

Saiba mais →
experimentar🔊B1/B2

Utilize 'experimentar' para descrever a vivência de uma situação ou sentimento, ou para se referir a testes científicos e ensaios em laboratório.

Saiba mais →
sentir🔊A1

Use 'sentir' para expressar sensações físicas ou emocionais, como sentir frio, calor, dor ou alegria.

Saiba mais →
vivir🔊B1

Empregue 'vivir' quando quiser falar sobre ter passado por certas experiências de vida, especialmente momentos significativos.

Saiba mais →
ensayar🔊B2

Use 'ensayar' especificamente no contexto de testes técnicos ou científicos, como testar um novo medicamento ou realizar um ensaio clínico.

Saiba mais →
pruebe🔊A1/A2

Utilize 'pruebe' (forma do subjuntivo ou imperativo) ao pedir ou recomendar a alguém que experimente comida, bebida ou roupa.

Saiba mais →
conozcan🔊B1

Use 'conozcan' (forma do subjuntivo) quando a ideia é que alguém conheça ou se familiarize com uma pessoa ou lugar, não para testar algo.

Saiba mais →
encontrarme🔊B1

Empregue 'encontrarme' quando quiser dizer 'sentir-me' de uma certa maneira, indicando um estado ou condição pessoal.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

probar

proh-BAHR/pɾoˈβaɾ/

verboA1/A2Informal/Formal
Use 'probar' quando quiser experimentar comida ou bebida, testar um objeto como um carro, ou vestir uma peça de roupa para ver como fica.
Uma criança provando alegremente uma colher de sopa de cor vibrante de uma tigela.

Exemplos

¿Quieres probar mi helado de mango?

Queres experimentar o meu gelado de manga?

Probamos muchos platos típicos en el mercado.

Nós provamos muitos pratos típicos no mercado.

Nunca pruebo el vino tinto, solo bebo blanco.

Eu nunca experimento vinho tinto; só bebo branco.

Debemos probar el coche nuevo antes de comprarlo.

Nós devemos testar o carro novo antes de comprá-lo.

Alerta de Mudança de Raiz (o → ue)

A vogal 'o' muda para 'ue' sempre que a ênfase recai sobre a raiz do verbo (yo, tú, él/ella, ellos/ellas). Lembre-se, nosotros e vosotros geralmente são as exceções: 'probamos', não 'pruebamos'.

Probar + Substantivo

Neste sentido, 'probar' é quase sempre seguido diretamente pela coisa que está sendo testada (um substantivo, como 'o computador' ou 'o método').

O 'Se' Torna Pessoal

Adicionar o 'se' (ou 'me', 'te', etc.) muda o significado de apenas 'testar' para 'testar em si mesmo'. Você deve incluir o pronome reflexivo (ex: me pruebo, se prueba).

Onde o Pronome Vai

O pronome reflexivo pode se anexar ao final do infinitivo (Voy a probármelos) ou ir antes do verbo conjugado (Me los voy a probar). Ambos estão corretos!

Probar vs. Tentar/Intentar

Erro:Usar 'probar' ao tentar realizar uma ação (ex: *Probar a abrir la puerta*).

Correção: Use 'intentar' ou 'tratar de' quando você quer dizer 'tentar' uma ação: 'Intentar abrir a porta' (Tentar abrir a porta).

Falta do Pronome Reflexivo

Erro:Usar 'Probar la camisa' quando você quer dizer 'Eu experimento a camisa.'

Correção: A forma correta é 'Me pruebo la camisa.' Sem o pronome, significa 'Eu provo o sabor da camisa' ou 'Eu testo a camisa' (como uma verificação de qualidade).

experimentar

/ex-peh-ree-men-TAR//ekspeɾimenˈtaɾ/

verboB1/B2Formal/Informal
Utilize 'experimentar' para descrever a vivência de uma situação ou sentimento, ou para se referir a testes científicos e ensaios em laboratório.
Uma pessoa em um pico de montanha com os braços abertos, olhando para um belo pôr do sol.

Exemplos

Ella experimentó una gran alegría al recibir la noticia.

Ela sentiu uma grande alegria ao receber a notícia.

La ciudad ha experimentado muchos cambios este año.

A cidade passou por muitas mudanças este ano.

El científico experimenta con nuevas fórmulas químicas.

O cientista experimenta com novas fórmulas químicas.

Me gusta experimentar con diferentes especias cuando cocino.

Eu gosto de experimentar com temperos diferentes quando cozinho.

Um Verbo Regular

Este verbo segue o padrão padrão dos verbos terminados em -ar, o que significa que, uma vez que você conheça as regras de terminação, pode conjugá-lo em qualquer tempo verbal facilmente!

Uso de 'con'

Quando você está testando uma ferramenta, um método ou um ingrediente, use a palavra 'con' (com) logo após o verbo.

Experience vs. Experimentar

Erro:Usar 'experiencia' como verbo.

Correção: Em espanhol, 'experiencia' é apenas um substantivo (a coisa que você tem). Para descrever a ação de ter essa experiência, use sempre o verbo 'experimentar'.

sentir

/sen-TEER//senˈtiɾ/

verboA1Informal/Formal
Use 'sentir' para expressar sensações físicas ou emocionais, como sentir frio, calor, dor ou alegria.
Uma criança pequena enrolada em um casaco grosso e cachecol, abraçando-se e tremendo dramaticamente em um cenário frio e nevado.

Exemplos

Siento frío. ¿Puedes cerrar la ventana?

Sinto frio. Podes fechar a janela?

Hoy me siento muy feliz.

Hoje me sinto muito feliz.

Ella sintió un dolor fuerte en la espalda.

Ela sentiu uma dor aguda nas costas.

Sentir vs. Sentirse

Use 'sentir' para coisas físicas que você sente (como frio, dor). Use 'sentirse' para falar sobre seu próprio estado emocional ou físico ('me siento feliz', eu me sinto feliz). Pense em 'sentir' para coisas fora de você, e 'sentirse' para sentimentos dentro de você.

Verbo com Mudança de Radical

Note que o 'e' em 'sentir' muda para 'ie' (siento) ou 'i' (sintió) em algumas formas. Isso acontece muito com verbos como este, mas 'nosotros' (nós) e 'vosotros' (vós, Espanha) geralmente mantêm o 'e' original.

Sentindo uma Emoção

Erro:Yo siento triste.

Correção: Yo me siento triste. Ao descrever seu próprio estado emocional, você precisa usar a forma reflexiva 'sentirse'.

vivir

/bee-BEER//biˈβiɾ/

verboB1Informal/Formal
Empregue 'vivir' quando quiser falar sobre ter passado por certas experiências de vida, especialmente momentos significativos.
Uma criança olhando para cima com olhos arregalados para um lindo arco-íris colorido arqueando sobre uma paisagem, simbolizando o ato de vivenciar algo maravilhoso.

Exemplos

He vivido momentos muy felices aquí.

Eu vivi momentos muito felizes aqui.

Es una experiencia que todos deberían vivir.

É uma experiência que todos deveriam vivenciar.

Nuestros abuelos vivieron una guerra.

Nossos avós vivenciaram uma guerra.

ensayar

/en-sah-YAR//en.saˈʝar/

verboB2Formal
Use 'ensayar' especificamente no contexto de testes técnicos ou científicos, como testar um novo medicamento ou realizar um ensaio clínico.
Um cientista de jaleco branco derramando um líquido azul de um béquer de vidro para outro.

Exemplos

El laboratorio va a ensayar un nuevo fármaco.

O laboratório vai testar um novo medicamento.

Es necesario ensayar el plan antes de ejecutarlo.

É necessário testar o plano antes de executá-lo.

Testes Abstratos

Quando usado como 'testar', 'ensayar' geralmente se refere a um processo formal ou a um teste de uma ideia, similar ao uso de 'testar' ou 'experimentar' em português para procedimentos.

pruebe

/PRWEH-beh//ˈpɾwe.βe/

verbo (conjugado)A1/A2Formal/Informal
Utilize 'pruebe' (forma do subjuntivo ou imperativo) ao pedir ou recomendar a alguém que experimente comida, bebida ou roupa.
Um chef sorridente com um chapéu branco provando uma colher de sopa fumegante de uma panela grande.

Exemplos

Señorita, pruebe un poco de esta salsa, es la especialidad de la casa.

Senhorita, prove um pouco deste molho, é a especialidade da casa.

Mi madre insiste en que yo pruebe los vegetales nuevos.

Minha mãe insiste que eu experimente os vegetais novos. (Subjuntivo: expressando influência/desejo)

Le recomiendo que pruebe estos pantalones, están de oferta.

Recomendo que o(a) senhor(a) experimente estas calças, estão em promoção. (Subjuntivo)

Pruebe el coche antes de firmar los papeles.

Teste o carro antes de assinar os papéis. (Comando Formal)

Comando Formal

A forma 'pruebe' é a maneira educada de dizer a uma pessoa (Usted) para fazer algo. Ela vem diretamente da forma 'yo' do presente do subjuntivo.

Uso do Subjuntivo

'Pruebe' é também a forma verbal especial (subjuntivo) usada quando você expressa desejo, dúvida ou necessidade envolvendo outra pessoa: 'Dudo que pruebe el queso' (Eu duvido que ele prove o queijo).

O Contexto é Fundamental

Quando 'probar' é usado com roupas, significa sempre 'experimentar'. Se você quer que alguém experimente roupas educadamente, use 'pruebe' (Usted).

Esquecer a Mudança de Radical

Erro:Usar 'probo' ou 'proba' em vez de 'pruebo' ou 'pruebe'.

Correção: Lembre-se que o 'o' no radical muda para 'ue' na maioria das formas, incluindo 'pruebe' e 'pruebo'.

conozcan

/ko-NOS-kan//koˈnoθkan/

verbo (conjugado)B1Informal/Formal
Use 'conozcan' (forma do subjuntivo) quando a ideia é que alguém conheça ou se familiarize com uma pessoa ou lugar, não para testar algo.
Duas pessoas apertando as mãos calorosamente em um parque ensolarado, representando o ato de se conhecerem.

Exemplos

Quiero que ustedes conozcan a mi mejor amigo.

Quero que vocês conheçam o meu melhor amigo.

Es importante que ellos conozcan las reglas del juego.

É importante que eles conheçam as regras do jogo.

¡Conozcan la ciudad con nuestro tour gratuito!

Conheça a cidade com nosso tour gratuito!

Por que o 'Z'?

Em espanhol, quando verbos como 'conocer' terminam em -cer, adicionamos um 'z' antes do 'a' para manter o som suave de 'c' (como 's' em Portugal ou 's' em algumas regiões do Brasil). Sem ele, a palavra soaria como 'conoc-an' com um som de 'k' forte.

Dois Usos Principais

Use 'conozcan' ao expressar um desejo sobre alguém conhecer/encontrar alguém, ou ao instruir um grupo de pessoas a 'conhecer' algo (no modo imperativo ou subjuntivo de cortesia).

Conozcan vs. Conocen

Erro:Dizer 'Quiero que ellos conocen' em vez de 'conozcan'.

Correção: Use 'conozcan' após expressões como 'quiero que' ou 'espero que' porque você está falando sobre um desejo ou uma ordem indireta (subjuntivo), e não um fato presente (indicativo 'conocen').

encontrarme

en-kon-TRAR-meh/enkonˈtɾaɾme/

verboB1Informal/Formal
Empregue 'encontrarme' quando quiser dizer 'sentir-me' de uma certa maneira, indicando um estado ou condição pessoal.
Uma figura alegre, desenhada de forma simples, pulando alegremente por um caminho gramado e ensolarado, ilustrando uma sensação de bem-estar.

Exemplos

Es difícil encontrarme motivado para ir al gimnasio.

É difícil encontrar-me motivado para ir à academia.

Después de la carrera, empecé a encontrarme exhausto.

Depois da corrida, comecei a encontrar-me exausto.

Necesito un momento para encontrarme tranquilo.

Preciso de um momento para encontrar-me calmo (sentir-me calmo).

Descrevendo Sentimentos

Quando você usa 'encontrarse' para falar sobre sentimentos, funciona de forma semelhante ao 'estar' em português (estado temporário), geralmente seguido por um adjetivo (ex: bem, cansado, triste).

Confundir 'Encontrarse' e 'Buscar'

Erro:Quiero buscarme bien (Quero procurar-me bem)

Correção: Quiero encontrarme bien (Quero sentir-me bem). 'Buscar' significa procurar; 'encontrarse' significa achar-se/sentir-se.

A confusão mais comum: 'probar' vs. 'experimentar'

A maior dificuldade surge entre 'probar' e 'experimentar'. Lembre-se: 'probar' é mais usado para comida, bebida, roupas e objetos que testamos fisicamente. 'Experimentar' é mais abstrato, usado para sentimentos, situações ou testes científicos formais.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.