Inklingo

cógelo

KOH-heh-lohˈko.xe.lo

Pegue-o, Agarre-o

Também: Apanhe-o
A1irregular (in 'yo' present tense) er
SpainMexico, Argentina, Chile, Venezuela, and most of Central America
Uma mão de desenho animado pegando suavemente uma maçã vermelha e colorida de uma superfície plana.
infinitivecoger
gerundcogiendo
past Participlecogido

📝 Em Ação

Aquí tienes la llave, cógelo antes de salir.

A1

Aqui está a chave (substantivo masculino), pegue-a antes de sair.

Si el perro tira la pelota, cógelo y guárdalo.

A2

Se o cachorro jogar a bola, pegue-a e guarde-a.

El libro está en la mesa, cógelo si lo necesitas.

A1

O livro está na mesa, pegue-o se precisar.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • tómalo (pegue-o (mais comum na América Latina))
  • agárralo (agarre-o)

Colocações Comuns

  • cógelo de la manopegue-o pela mão

F***-se

Também: Que se dane
C2Warning: Taboo Usage erslang
Um personagem de desenho animado com os braços abertos, encolhendo os ombros dramaticamente enquanto se afasta de uma pequena pilha de papéis, ilustrando frustração e desinteresse.
infinitivecoger
gerundcogiendo
past Participlecogido

📝 Em Ação

¡Cógelo! (Context: A very angry person dismissing a problem.)

C2

F***-se! / Que se dane!

Si el carro no arranca, que el mecánico cógelo.

C2

Se o carro não pegar, deixe o mecânico pegar (conotação sexual). (Nota: Isso é gramaticalmente estranho, mas ilustra o significado.)

🔄 Conjugações

indicative

preterite

él/ella/ustedcogió
ellos/ellas/ustedescogieron
vosotroscogisteis
nosotroscogimos
yocogí
cogiste

present

él/ella/ustedcoge
ellos/ellas/ustedescogen
vosotroscogéis
nosotroscogemos
yocojo
coges

imperfect

él/ella/ustedcogía
ellos/ellas/ustedescogían
vosotroscogíais
nosotroscogíamos
yocogía
cogías

subjunctive

present

él/ella/ustedcoja
ellos/ellas/ustedescojan
vosotroscojáis
nosotroscojamos
yocoja
cojas

imperfect

él/ella/ustedcogiera/cogiese
ellos/ellas/ustedescogieran/cogiesen
vosotroscogierais/cogieseis
nosotroscogiéramos/cogiésemos
yocogiera/cogiese
cogieras/cogieses

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "cógelo" em espanhol:

agarre-oapanhe-of***-se

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: cógelo

Pergunta 1 de 2

Se você está no México e quer pedir a alguém para pegar um livro (el libro), qual frase você deve usar?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
míralopídelo
📚 Etimologia

O verbo 'coger' vem do latim *collīgere*, que significa 'reunir' ou 'colecionar'. Com o tempo, seu significado mudou para 'agarrar' ou 'pegar'. O pronome 'lo' vem do latim *illum* (aquele/ele).

Primeiro registro: Around the 13th century in Spanish texts.

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: colher

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Por que 'cógelo' tem um acento agudo quando o verbo base 'coge' não tem?

O acento agudo é necessário porque, ao anexar um pronome ('lo') ao imperativo, a palavra fica mais longa. As regras de tonicidade do espanhol ditam que a sílaba tônica deve ser a penúltima, mas precisamos que a tonicidade permaneça na sílaba original, então usamos o acento agudo para anular a regra e manter a ênfase no 'o' (CÓ-ge-lo).

Se 'coger' é seguro na Espanha, por que se tornou vulgar na América Latina?

Linguistas acreditam que em algumas regiões da América Latina, o significado de 'coger' mudou devido à influência de línguas indígenas ou gírias locais, evoluindo o sentido de 'agarrar/tomar' para uma referência vulgar a ato sexual. Essa mudança é muito generalizada, tornando-a uma diferença regional crucial de aprender.