Inklingo

cachorro

ka-CHOH-rrohkaˈtʃoro

cachorro significa filhote de cachorro em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:

filhote de cachorro

Também: filhote (de leão, urso, etc.), gatinho (em contexto muito informal ou figurado)
Um filhote de golden retriever de cor dourada sentado em um pedaço de grama verde.

📝 Em Ação

Mi perro todavía es un cachorro.

A1

Meu cachorro ainda é um filhote.

Vimos a un cachorro de león en el zoológico.

A2

Vimos um filhote de leão no zoológico.

La perra cuida a sus cinco cachorros.

A1

A cadela está cuidando de seus cinco filhotes.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • perrito (cãozinho)
  • cría (filhote / animal jovem)

Antônimos

Colocações Comuns

  • cachorro de pura razafilhote de raça pura
  • amor de cachorroamor de adolescente/primeiro amor

novato

Também: jovem promessa
SubstantivomB2informal
Uma pessoa jovem vestindo um cachecol colorido em pé com confiança diante de uma multidão torcendo.

📝 Em Ação

Los cachorros del partido quieren cambios rápidos.

B2

Os novatos do partido querem mudanças rápidas.

Vocabulary Collections

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "cachorro" em espanhol:

jovem promessanovato

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: cachorro

Pergunta 1 de 1

Qual destes é o significado mais comum de 'cachorro'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
cachorra(cadela filhote)Substantivo
cachorrito(cãozinho)Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Provavelmente da palavra basca 'katxor', que significa um pequeno animal ou um pequeno pedaço de algo.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: cachorro

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Posso usar 'cachorro' para um gatinho?

Tecnicamente sim, você pode dizer 'cachorro de gato', mas quase todo mundo diz apenas 'gatinho'.

O uso de 'cachorro' para pessoas é ofensivo?

Geralmente não. É frequentemente usado na política ou nos esportes para descrever 'a nova geração', embora possa soar um pouco condescendente dependendo do tom.