caimán
“caimán” significa “jacaré” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
jacaré, jacaré
Também: crocodiliano
📝 Em Ação
Vimos un caimán tomando el sol en la orilla del río.
A2Vimos um jacaré a apanhar sol na margem do rio.
La piel de caimán es conocida por su dureza y textura única.
B1A pele de jacaré é conhecida pela sua resistência e textura única.
A diferencia de los cocodrilos, los caimanes suelen ser más pequeños.
B2Ao contrário dos crocodilos, os jacarés são geralmente menores.
velho lobo do mar, pessoa astuta
Também: profissional
📝 Em Ação
No intentes engañarlo; ese abogado es un caimán.
B2Não tente enganá-lo; esse advogado é um velho lobo do mar (muito astuto).
Para jugar en esa liga tienes que ser un caimán.
C1Para jogar nessa liga, você tem que ser um verdadeiro profissional.
Vocabulary Collections
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "caimán" em espanhol:
crocodiliano→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: caimán
Pergunta 1 de 3
Se você vir um jacaré fêmea, como deve se referir a ela?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do termo Taíno (uma língua indígena do Caribe) para o animal, que foi adotado pelos exploradores espanhóis no século XVI.
Primeiro registro: 16th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Um jacaré é o mesmo que um crocodilo?
Tecnicamente não, são espécies diferentes dentro da mesma família, mas no espanhol informal, 'caimán' é frequentemente usado para as versões menores e locais encontradas na América Central e do Sul.
As pessoas usam 'caimán' na Espanha?
Embora seja compreendido, é muito menos comum na Espanha porque o animal não é nativo de lá. Eles são mais propensos a usar 'cocodrilo' como um termo geral.
'Caimán' é uma palavra ofensiva para uma pessoa?
Não necessariamente. Geralmente implica que a pessoa é 'esperta' ou um 'profissional'. No entanto, pode implicar que ela é sorrateira, então preste atenção ao contexto!

