zorro
“zorro” significa “raposa” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
raposa

📝 Em Ação
Vimos un zorro rojo cruzar el campo al amanecer.
A1Vimos uma raposa vermelha cruzar o campo ao amanhecer.
El zorro es conocido por su inteligencia y su cola tupida.
A2A raposa é conhecida por sua inteligência e sua cauda espessa.
pessoa astuta, homem astuto
Também: sujeito esperto
📝 Em Ação
No confíes en él, es un zorro que siempre consigue lo que quiere.
B1Não confie nele, ele é uma raposa astuta que sempre consegue o que quer.
Nuestro abogado es un zorro; encontró la laguna legal perfecta.
B2Nosso advogado é uma raposa esperta; ele encontrou a brecha legal perfeita.
Vocabulary Collections
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "zorro" em espanhol:
homem astuto→pessoa astuta→raposa→sujeito esperto→🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: zorro
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'zorro' em seu sentido figurado?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A origem exata é debatida, mas provavelmente vem da antiga palavra ibérica *zurro* ou *zurre*, que significava 'escuro' ou 'vermelho sujo', referindo-se à cor da raposa. É usada em espanhol desde a Idade Média.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
O 'zorro' está relacionado ao famoso herói mascarado, Zorro?
Sim. O personagem Zorro (cujo nome significa 'raposa' em espanhol) foi criado para representar um herói astuto, esperto e elusivo que era difícil de ser capturado pelas autoridades. Seu nome destaca sua natureza matreira.
Como sei se alguém está usando 'zorro' como um elogio ou um insulto?
O contexto é fundamental. Se usado para alguém bem-sucedido em negócios, direito ou estratégia, geralmente significa 'esperto' ou 'astuto' (um elogio). Se usado depois que alguém pregou uma peça maliciosa ou trapaceou, é definitivamente um insulto significando 'sacana matreiro' ou 'trapaceiro'.

