cenizas
seh-NEE-sas
/θeˈnisas/
O resíduo literal da combustão, cenizas (cinzas).
cenizas(Substantivo)
cinzas
?resíduo de combustão
,cinza
?como substância coletiva
carvão
?small piece of burnt material
📝 Em Ação
Después del incendio, solo quedaron cenizas.
A2Após o incêndio, apenas cinzas restaram.
Hay que limpiar las cenizas de la chimenea.
A2Precisamos limpar as cinzas da lareira.
La erupción cubrió el pueblo con cenizas volcánicas.
B1A erupção cobriu a cidade com cinzas vulcânicas.
💡 Pontos gramaticais
Sempre no Plural
Em espanhol, 'cenizas' é quase sempre usado no plural, mesmo que você esteja se referindo a uma única massa de cinzas. Isso difere do português, onde 'cinza' (singular) é comum para a substância.
❌ Erros Comuns
Usar o Singular
Erro: “Poner la ceniza en el cubo.”
Correção: Poner las cenizas en el cubo. (A forma plural é o padrão para a substância, diferentemente do português 'colocar a cinza no balde'.)
⭐ Dicas de uso
Cinzas Vulcânicas
Ao falar sobre cinzas de um vulcão, use 'cenizas volcánicas' (plural).

Metaforicamente, cenizas pode se referir a ruínas ou aos restos da destruição.
cenizas(Substantivo)
ruínas
?restos metafóricos de destruição
restos
?what is left after failure
📝 Em Ação
Toda su empresa quedó reducida a cenizas tras la crisis económica.
B2Toda a sua empresa foi reduzida a ruínas (cinzas) após a crise econômica.
Solo quedan cenizas de lo que fue su gran amor.
C1Apenas os restos (cinzas) permanecem do que um dia foi o seu grande amor.
💡 Pontos gramaticais
Uso Figurado
Este significado é frequentemente usado com verbos como 'reducir' (reduzir) ou 'quedar' (permanecer) para descrever falha ou destruição completa. Em português, usaríamos 'reduzido a pó' ou 'reduzido a nada'.
⭐ Dicas de uso
Contexto Emocional
Em contextos emocionais, 'cenizas' sugere algo que foi completamente destruído e não pode ser recuperado.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: cenizas
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'cenizas' no seu significado literal?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
¿Por qué 'cenizas' es plural si en inglés se puede decir 'ash' (singular)?
Em espanhol, a substância (cinza) é quase sempre tratada como uma coleção de partículas, por isso é naturalmente usada no plural, 'cenizas'. Pense nisso como palavras em português que são frequentemente usadas no plural, como 'roupas' ou 'óculos'.
If I only want to refer to a single piece of ash, what should I say?
Você normalmente usaria a forma singular, 'una ceniza', mas isso é muito menos comum. Para a substância em geral, mantenha o plural 'cenizas'.