restos
“restos” significa “sobras” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
sobras
Também: restos, pedaços
📝 Em Ação
Por favor, guarda los restos de la pizza para mañana.
A2Por favor, guarde as sobras de pizza para amanhã.
Tuvimos que limpiar los restos de la tormenta en el jardín.
B1Tivemos que limpar os restos da tempestade no jardim.
restos mortais
Também: cinzas, restos humanos
📝 Em Ação
Los restos del poeta fueron trasladados a un mausoleo nacional.
B1Os restos mortais do poeta foram transferidos para um mausoléu nacional.
El arqueólogo descubrió restos óseos muy antiguos.
B2O arqueólogo descobriu restos ósseos muito antigos.
vestígios
Também: vestígios, rastros
📝 Em Ação
Solo quedan restos de la civilización perdida en esta zona.
B2Restos da civilização perdida ainda se veem nesta zona.
Aún se veían restos de nieve en las cimas de las montañas.
C1Ainda se viam restos de neve nos cumes das montanhas.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "restos" em espanhol:
cinzas→pedaços→rastros→restos humanos→restos mortais→vestígios→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: restos
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'restos' para significar fragmentos físicos ou sobras?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem do verbo latino *restare*, que significa 'permanecer' ou 'ficar para trás'. Descreve algo que é fisicamente deixado para trás após um evento ou ação. Isso é muito semelhante à origem da palavra portuguesa 'resto'.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'resto' e 'restos'?
'El resto' (singular) significa 'a quantidade, montante ou grupo restante' (ex: 'o resto do dia', 'o resto das pessoas'). 'Los restos' (plural) significa 'fragmentos físicos, entulho, sobras ou restos mortais'. A distinção é muito parecida com a diferença entre 'o resto' e 'os restos' em português.
Posso usar 'resto' para falar de um único pedaço de comida que sobrou?
É muito mais natural usar o plural 'restos' ou 'uma sobra' (uma peça que sobrou), mesmo que você esteja falando de apenas uma coisa, porque a palavra implica uma coleção de pedaços deixados do todo. Em português, usaríamos 'uma sobra' ou 'um resto de comida'.


