conoció
“conoció” significa “conheceu” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
conheceu, ficou a conhecer
Também: fez amizade com
📝 Em Ação
Ella conoció a su mejor amiga en la universidad.
A2Ela conheceu a melhor amiga dela na universidade.
Usted conoció la verdad después de la reunión.
B1O senhor/A senhora descobriu a verdade depois da reunião.
Él conoció el trabajo cuando era joven.
B2Ele se familiarizou com o trabalho quando era jovem.
vivenciou, foi submetido a
Também: testemunhou
📝 Em Ação
El país conoció una grave crisis económica el año pasado.
B2O país vivenciou uma grave crise econômica no ano passado.
La región conoció un auge de creatividad artística.
C1A região testemunhou um boom na criatividade artística.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: conoció
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa corretamente 'conoció' (conheceu/encontrou) em vez de 'conocía' (conhecia)?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
O verbo *conocer* vem diretamente da palavra latina *cognoscere*, que significava 'saber' ou 'chegar a conhecer', enfatizando o processo de adquirir conhecimento ou reconhecimento.
Primeiro registro: 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'conoció' e 'supo'?
'Conoció' (de *conocer*) significa 'conheceu' uma pessoa ou 'descobriu/vivenciou' um lugar. 'Supo' (de *saber*) significa 'descobriu' uma informação ou fato. Por exemplo, 'Él conoció al doctor' (Ele conheceu o doutor) versus 'Él supo la noticia' (Ele soube a notícia). Em português, usamos 'conheceu' para o encontro e 'soube' para a notícia.
Se eu quiser dizer 'Ele a conhecia (há muito tempo)', devo usar 'conoció'?
Não. Use o tempo imperfeito: 'Él la conocía.' 'Conoció' refere-se especificamente ao momento em que ele *começou* a conhecê-la (o encontro). 'Conocía' refere-se ao estado contínuo de conhecimento, assim como o imperfeito em português.

