Como se diz "vivenciou" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “vivenciou” é “vivió” — use 'vivió' para descrever a experiência direta de alguém ao passar por um evento, um período de tempo ou uma emoção.
vivió
bee-bee-OHbiˈβjo

Exemplos
Mi abuela vivió la Segunda Guerra Mundial.
Minha avó vivenciou a Segunda Guerra Mundial.
El alpinista vivió una aventura inolvidable.
O alpinista vivenciou uma aventura inesquecível.
Uso Figurado
Este sentido usa 'vivió' figurativamente, significando 'sentir ou passar por' um evento, e não apenas residir fisicamente nele.
conoció
ko-no-SIOkonoˈθjo

Exemplos
El país conoció una grave crisis económica el año pasado.
O país vivenciou uma grave crise econômica no ano passado.
La región conoció un auge de creatividad artística.
A região testemunhou um boom na criatividade artística.
Uso do Sujeito
Neste uso formal, o sujeito é geralmente um objeto ou conceito inanimado, como 'la ciudad' (a cidade), 'la industria' (a indústria) ou 'la época' (a época). Em português, usamos verbos como 'sofrer' ou 'vivenciar' de forma semelhante.
Vivió vs. Conoció: a experiência pessoal
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

