considera
“considera” significa “considera” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
considera, está pensando em
Também: leva em conta
📝 Em Ação
Mi hermana considera mudarse a otra ciudad por el trabajo.
A2Minha irmã está considerando mudar-se para outra cidade por causa do trabalho.
Usted considera que el precio es demasiado alto.
B1O(A) senhor(a) considera que o preço está muito alto.
El director siempre considera la opinión de su equipo.
B1O diretor sempre leva em conta a opinião de sua equipe.
considera como, julga
Também: vê como
📝 Em Ação
La comunidad científica considera el descubrimiento un gran avance.
B2A comunidade científica considera a descoberta um grande avanço.
El profesor considera este ensayo el mejor de la clase.
C1O professor julga este ensaio o melhor da turma.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: considera
Pergunta 1 de 2
Qual destas frases usa 'considera' como um comando direto e informal?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem diretamente do verbo latino *considerare*, significando 'olhar atentamente, observar', possivelmente relacionado à observação das estrelas (*sidera*). O sentido original era uma observação cuidadosa e pensativa.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'considera' e 'piensa'?
'Piensa' (pensa) é frequentemente usado para pensamentos ou opiniões simples. 'Considera' (considera) implica uma avaliação mais profunda e séria, muitas vezes envolvendo pesar diferentes fatores antes de chegar a uma decisão ou julgamento.
Como sei se 'considera' significa 'ele considera' ou 'você (formal) considera'?
Geralmente, você percebe pelo contexto ou se o pronome ('él', 'ella' ou 'usted') é usado. Se você está falando formalmente com uma pessoa respeitada, é 'usted'. Se está falando sobre uma terceira pessoa, é 'él/ella'.

