piensa
“piensa” significa “ele pensa / ela pensa / isso pensa” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
ele pensa / ela pensa / isso pensa, o senhor/a senhora pensa
Também: ele/ela planeia, ele/ela acredita
📝 Em Ação
Mi abuela siempre piensa en positivo.
A1Minha avó sempre pensa positivamente.
Ella piensa que la idea es fantástica.
A2Ela acha que a ideia é fantástica.
Él piensa viajar a México el próximo verano.
B1Ele planeia viajar para o México no próximo verão.
¿Qué piensa usted sobre este asunto?
B1O que o senhor/a senhora pensa sobre este assunto?
pense
Também: considere, pense nisso
📝 Em Ação
Antes de responder, piensa un momento.
A2Antes de responder, pense um momento.
¡Piensa en las consecuencias!
B1Pense nas consequências!
Piensa bien lo que vas a decir.
B1Pense bem no que você vai dizer.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: piensa
Pergunta 1 de 2
Qual frase significa 'Ela está pensando na família dela'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
`Piensa` vem do verbo latino `pensāre`, que significava 'pesar' ou 'considerar'. Com o tempo, a ideia de 'pesar' mentalmente as opções evoluiu para o significado moderno de 'pensar'.
Primeiro registro: Around the 12th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre `piensa que`, `piensa en` e `piensa de`?
Ótima pergunta! Use `piensa que` para introduzir uma opinião ('Ele pensa que...'). Use `piensa en` para a pessoa ou coisa que está na mente de alguém ('Ela pensa em...'). Use `piensa de` principalmente em perguntas para pedir uma opinião ('¿Qué piensa de la película?' - 'O que ele pensa do filme?').
Por que não é 'pensa'? Por que o 'ie'?
`Pensar` é um verbo com mudança na raiz. Para muitos verbos comuns em espanhol, a vogal na parte principal (a raiz) muda quando você o conjuga. Para `pensar`, o 'e' se alonga para 'ie' na maioria das formas do presente, como `pienso`, `piensas` e `piensa`. É um padrão que você verá em outros verbos úteis como `querer` (quiero) e `empezar` (empiezo)!

