consigo
“consigo” significa “com ele/ela” em espanhol (Quando o sujeito é singular (ele/ela/você)).
com ele/ela, com ele/isso
Também: com eles/elas
📝 Em Ação
Ella siempre lleva su identificación consigo.
A2Ela sempre carrega sua identidade consigo.
Los niños se llevaron todos los juguetes consigo.
B1As crianças levaram todos os brinquedos consigo.
El éxito trae consigo mucha responsabilidad.
B2O sucesso traz muita responsabilidade consigo.
Usted debe mantener la calma consigo mismo.
C1Você deve manter a calma consigo mesmo (você formal).
🔀 Commonly Confused With
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: consigo
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'consigo'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
'Consigo' se desenvolveu a partir da palavra latina *cum* (significando 'com') combinada com o pronome reflexivo *sē* (significando 'si mesmo'). Com o tempo, as duas palavras se fundiram e o som 'm' mudou para 'g' para criar esta combinação única do espanhol, assim como 'conmigo' (comigo) e 'contigo' (contigo).
Primeiro registro: Medieval Spanish (around the 13th century)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'consigo' e 'con él'?
'Consigo' significa 'com ELE MESMO' — o sujeito e o objeto são a mesma pessoa. 'Con él' significa 'com OUTRO HOMEM' — o sujeito é outra pessoa, e 'ele' é um homem diferente. Exemplo: 'Pedro está molesto consigo' (Pedro está aborrecido consigo mesmo). VS. 'Pedro está molesto con él' (Pedro está aborrecido com outro homem).
Posso usar 'consigo' ao me referir a 'usted' (você formal)?
Sim. Como 'usted' usa formas verbais de terceira pessoa, ele também usa o pronome reflexivo de terceira pessoa 'sí' e, portanto, 'consigo'. Por exemplo: 'Usted trajo el regalo consigo' (Você [formal] trouxe o presente consigo).