contigo
kon-TEE-go
/konˈtiɣo/
📝 Em Ação
¿Puedo ir contigo al cine?
A1Posso ir com você ao cinema?
No estoy de acuerdo contigo.
A2Eu não concordo com você.
Siempre es divertido hablar contigo.
A1É sempre divertido conversar com você.
Quiero celebrar mi cumpleaños contigo.
A2Quero comemorar meu aniversário com você.
💡 Pontos gramaticais
Uma Palavra Combinada Especial
Em espanhol, você não diz 'con tú'. Em vez disso, as palavras 'con' (com) e 'tú' (você) se juntam para formar uma palavra especial: 'contigo'. É semelhante ao português, onde 'com' + 'você' (ou 'tu') se fundem em algumas construções, mas aqui é uma regra fixa para o 'tú'.
Apenas para 'tú'
Lembre-se de usar 'contigo' apenas quando estiver falando com alguém a quem você se refere como 'tú' (o 'você' informal e familiar). Para o formal 'usted', você mantém as palavras separadas: 'con usted'.
❌ Erros Comuns
Dizer 'con tú'
Erro: “Voy a la fiesta con tú.”
Correção: Voy a la fiesta contigo. O espanhol tem uma regra especial que combina 'con' + 'tú' na palavra única 'contigo'. É fundamental saber isso!
Confundir 'contigo' e 'conmigo'
Erro: “Gracias por venir contigo. (Dito pela pessoa que foi acompanhada)”
Correção: Gracias por venir conmigo. Essas duas soam parecidas! Lembre-se: 'conTigo' é sobre 'Tú' (você), e 'conMigo' é sobre 'Me' (mim/eu).
⭐ Dicas de uso
Anexando a Verbos
Às vezes, você pode anexar 'contigo' ao final de uma palavra de ação, especialmente após verbos como 'querer' (querer). Por exemplo, 'Quiero estar contigo' significa 'Eu quero estar com você'.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: contigo
Pergunta 1 de 1
Seu amigo pergunta: '¿Quieres venir al parque?' Como você diz corretamente 'Sim, eu quero ir com você'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Por que não posso simplesmente dizer 'con tú'?
É uma regra histórica especial. As palavras para 'comigo' ('conmigo') e 'com você' ('contigo') são palavras combinadas únicas que vêm do latim. Para todos os outros, você simplesmente usa 'con' mais a pessoa, como 'con él' (com ele) ou 'con ella' (com ela).
Qual é a diferença entre 'contigo' e 'con usted'?
É tudo uma questão de formalidade. Use 'contigo' ao falar com uma pessoa que você conhece bem, como um amigo ou familiar (qualquer um a quem você chamaria de 'tú'). Use 'con usted' ao falar com alguém em uma situação mais formal ou respeitosa, como um chefe, um idoso que você não conhece, ou um profissional (qualquer um a quem você chamaria de 'usted').