convencer
“convencer” significa “convencer” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
convencer, persuadir
Também: levar a crer
📝 Em Ação
Intenté convencerlo de que viniera a la fiesta.
A2Tentei convencê-lo a vir para a festa.
Ella me convenció de que era una buena idea invertir.
B1Ela me convenceu de que investir era uma boa ideia.
El vendedor nos convenció fácilmente con su demostración.
A2O vendedor nos convenceu facilmente com sua demonstração.
se convencer, ter certeza
Também: se satisfazer
📝 Em Ação
Me convencí de que no era mi culpa.
B1Eu me convenci (fiquei certo) de que não era minha culpa.
Cuando vi las pruebas, me convencí de la verdad.
B1Quando vi as evidências, me convenci da verdade.
Ella nunca se convencerá de que está equivocada.
B2Ela nunca se convencerá de que está errada.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "convencer" em espanhol:
convencer→persuadir→se convencer→se satisfazer→ter certeza→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: convencer
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente a regra ortográfica para 'convencer' no tempo presente?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina *convincere*, que significa 'superar' ou 'provar conclusivamente'. A palavra espanhola manteve a ideia central de vencer um argumento ou provar um ponto.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'convencer' e 'persuadir'?
Eles são sinônimos muito próximos e muitas vezes intercambiáveis. 'Convencer' geralmente enfatiza vencer um argumento através da lógica e evidências (convencer a mente), enquanto 'persuadir' às vezes implica apelar a sentimentos ou desejos (persuadir a vontade). No entanto, na fala cotidiana, você pode usar qualquer um dos dois.
'Convencer' exige o modo subjuntivo?
Não. Diferente de verbos que expressam desejos ou comandos (como 'querer' ou 'pedir'), 'convencer' afirma um fato (que alguém *está* convencido ou *foi* convencido). Portanto, o segundo verbo geralmente permanece no modo indicativo normal: 'Me convenció de que **tiene** razón' (Ele me convenceu de que ele **está** certo).

