Inklingo

asegurarse

ter certeza?verificando uma ação,garantir?assegurando um resultado
Também:checar?confirming details,verificar?confirming information

ah-seh-goo-RAHR-seh

/aseɣuˈɾaɾse/
VerboA2regular ar
neutral
Um personagem de desenho animado pressionando firmemente um cadeado grande e firmemente fixado em um baú de armazenamento de madeira resistente, indicando que está verificando sua segurança.

Asegurarse pode significar "ter certeza" ou "verificar uma ação", como checar se um baú está trancado com segurança.

asegurarse(Verbo)

A2regular ar

ter certeza

?

verificando uma ação

,

garantir

?

assegurando um resultado

Também:

checar

?

confirming details

,

verificar

?

confirming information

📝 Em Ação

Asegúrate de que la puerta esté cerrada antes de salir.

A2

Certifique-se de que a porta esteja fechada antes de sair.

Me aseguré de tener todo lo necesario para el viaje.

B1

Eu me certifiquei de ter tudo o que era necessário para a viagem.

Ella siempre se asegura de que sus invitados estén cómodos.

B1

Ela sempre garante que seus convidados estejam confortáveis.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • asegurarse de queter certeza de que
  • asegurarse el éxitogarantir o sucesso

💡 Pontos gramaticais

O Pronome Reflexivo ('se')

Como este é 'asegurarse', você deve usar o pequeno pronome (me, te, se, nos, os, se) que corresponde à pessoa que realiza a ação. A ação de ter certeza é direcionada de volta à pessoa que está verificando.

Uso de 'de que'

Quando você usa 'asegurarse' para confirmar um fato, ele é geralmente seguido por 'de que' (ou às vezes apenas 'que'), como: 'Me aseguré de que todo estuviera bien.' (Eu me certifiquei de que tudo estivesse bem.)

❌ Erros Comuns

Esquecer a Parte Reflexiva

Erro:Aseguro la puerta.

Correção: Me aseguro de la puerta. (A menos que você queira dizer 'Eu tranco/fixo a porta', que é o verbo 'asegurar' não reflexivo.) Quando você quer dizer 'ter certeza', você deve usar a forma 'se'.

⭐ Dicas de uso

Pedindo Confirmação

Uma forma muito comum de perguntar 'Você tem certeza?' é a forma reflexiva: '¿Estás seguro/a?' (Você tem certeza?) ou '¿Te has asegurado?' (Você verificou/se certificou?)

Uma pessoa sorridente dentro de uma grande bolha protetora transparente, protegendo-a da chuva de desenho animado que cai lá fora, simbolizando proteção de seguro.

Quando asegurarse é usado reflexivamente, significa "se segurar/se garantir", obtendo proteção contra risco.

asegurarse(Verbo)

B2regular ar

se segurar/se garantir

?

obter proteção de seguro

Também:

contratar cobertura

?

financial/medical context

📝 Em Ação

Nos aseguramos contra incendios y robos en la casa.

B2

Nós nos garantimos contra incêndio e roubo na casa.

Es obligatorio asegurarse antes de conducir en este país.

C1

É obrigatório se garantir antes de dirigir neste país.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • protegerse (proteger-se)
  • cubrirse (contratar cobertura)

Colocações Comuns

  • asegurarse la saludcontratar seguro de saúde
  • asegurarse la vidacontratar seguro de vida

💡 Pontos gramaticais

Preposição 'Contra'

Ao falar de seguro, você frequentemente usa a preposição 'contra' para especificar contra o que você está protegido: 'Me aseguro contra accidentes' (Eu me garanto contra acidentes).

⭐ Dicas de uso

Substantivo Relacionado

A forma substantiva é 'el seguro' (a apólice de seguro ou a fechadura de segurança). Se você estiver falando sobre a empresa, use 'la aseguradora' (a seguradora).

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedse asegura
yome aseguro
te aseguras
ellos/ellas/ustedesse aseguran
nosotrosnos aseguramos
vosotrosos aseguráis

imperfect

él/ella/ustedse aseguraba
yome aseguraba
te asegurabas
ellos/ellas/ustedesse aseguraban
nosotrosnos asegurábamos
vosotrosos asegurabais

preterite

él/ella/ustedse aseguró
yome aseguré
te aseguraste
ellos/ellas/ustedesse aseguraron
nosotrosnos aseguramos
vosotrosos asegurasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse asegure
yome asegure
te asegures
ellos/ellas/ustedesse aseguren
nosotrosnos aseguremos
vosotrosos aseguréis

imperfect

él/ella/ustedse asegurara
yome asegurara
te aseguraras
ellos/ellas/ustedesse aseguraran
nosotrosnos aseguráramos
vosotrosos asegurarais

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: asegurarse

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'asegurarse' no sentido de 'contratar seguro'?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'asegurar' e 'asegurarse'?

'Asegurar' (não reflexivo) significa 'trancar ou fixar algo' (Aseguré la puerta = Eu tranquei a porta) ou 'segurar algo de outra pessoa' (Aseguré mi coche = Eu segurei meu carro/contratei seguro para meu carro). 'Asegurarse' (reflexivo) significa 'ter certeza/verificar' (Me aseguré de que viniera = Eu me certifiquei de que ele viesse) ou 'se segurar/se garantir' (Me aseguré la vida = Eu contratei seguro de vida para mim).

'Asegurarse' é sempre seguido por 'de'?

Quando significa 'ter certeza de que [um fato é verdadeiro]', é quase sempre seguido por 'de que' no espanhol padrão. No entanto, em algumas regiões, você pode ouvir 'asegurarse que', o que também é aceito na fala informal.