déjenme
deh-HEN-meh
/ˈde.xen.me/
Referência Rápida
📝 Em Ação
Por favor, déjenme terminar esta frase antes de interrumpir.
A2Por favor, deixe-me terminar esta frase antes de interromper.
Ya estoy bien, déjenme en paz por un rato.
B1Eu já estou bem, deixe-me em paz por um tempo.
Si tienen dudas, déjenme saber y les ayudo.
B2Se você tiver dúvidas, me avise e eu te ajudo.
💡 Pontos gramaticais
A Construção 'Déjenme'
Esta palavra é um comando de três partes: combina o verbo 'dejar' (deixar/permitir), a forma de comando para 'ustedes' (dejen), e o pronome 'me' (me).
O Acento Gráfico (Tilde)
Quando você anexa pronomes a um comando afirmativo como este, a ênfase da palavra muda. O acento agudo ('dé') é necessário para manter a ênfase na sílaba correta (DEH-jen-me).
❌ Erros Comuns
Esquecer o Acento
Erro: “Dejenme”
Correção: Déjenme. Sem o acento, a ênfase muda para a sílaba errada, fazendo soar como 'deh-jen-MÉ'.
Usar a Forma de Comando 'Tú'
Erro: “Déjame (ao falar com um grupo ou formalmente)”
Correção: Déjenme. 'Déjame' é usado ao falar informalmente com uma pessoa ('tú'). 'Déjenme' é para grupos ou situações formais ('ustedes').
⭐ Dicas de uso
Pedindo Permissão
Use 'Déjenme' quando estiver se dirigindo a um grupo (ex: seus professores, seus colegas) ou quando quiser ser muito educado e formal com uma pessoa.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: déjenme
Pergunta 1 de 2
Se você está falando com sua amiga Maria, qual comando você usaria em vez de 'déjenme'?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'déjenme' e 'déjame'?
'Déjenme' é o comando formal usado ao se dirigir a um grupo de pessoas (ustedes) ou a uma única pessoa formalmente (usted, embora 'déjeme' seja mais comum para singular formal). 'Déjame' é o comando informal usado ao se dirigir a uma pessoa (tú).
Por que 'déjenme' tem um acento agudo?
Quando você anexa pronomes a um comando afirmativo, a ênfase original do verbo muitas vezes muda. O acento agudo é exigido pelas regras ortográficas do espanhol para forçar a ênfase de volta à antepenúltima sílaba, garantindo o som de comando correto.