dímelo
“dímelo” significa “Diga-me isso” em espanhol (Pedindo informação ou esclarecimento).
Diga-me isso, Fale-me isso
Também: Desembucha
📝 Em Ação
No te quedes callado, ¡dímelo!
A2Não fique calado, diga-me isso!
Si sabes la verdad, dímelo ahora mismo.
B1Se você sabe a verdade, diga-me isso agora mesmo.
Me dijiste que tenías un secreto. Dímelo, por favor.
A2Você me disse que tinha um segredo. Diga-me, por favor.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: dímelo
Pergunta 1 de 2
Se você quer que seu amigo conte o segredo que está escondendo, qual é a maneira mais natural de perguntar?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Esta palavra é uma construção moderna construída a partir da forma imperativa irregular do verbo *decir*, que vem do verbo latino *dīcere* (dizer ou falar). Os pronomes *me* e *lo* foram adicionados posteriormente como prática padrão em espanhol para combinar comandos curtos com as coisas a que se referem.
Primeiro registro: The root verb *decir* dates back to early Romance languages, but the specific structure of attaching multiple pronouns to the imperative stabilized during the transition from Old to Modern Spanish.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Posso usar 'dímelo' com 'usted' (o 'você' formal)?
Não. 'Dímelo' usa a forma imperativa informal de 'tú' (*di*). Se você quiser usar o formal 'usted', deve usar a ordem de palavras separada: 'Dígamelo' (Diga-me isso, formal).
E se eu quiser dizer a alguém para contar 'a eles' (plural) 'isso'?
Você substituiria 'me' (para mim) por 'les' (para eles) e usaria a forma imperativa para 'ustedes': 'Díganles eso' (Diga-lhes isso). Ou, se estiver usando a forma imperativa formal para 'usted': 'Dígamelo' (Diga-me isso, formal).