daño
“daño” significa “dano” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
dano, prejuízo
Também: lesão, perda
📝 Em Ação
La tormenta causó mucho daño a los cultivos.
B1A tempestade causou muitos danos às plantações.
Fumar hace daño a la salud.
A2Fumar faz mal à saúde.
El coche sufrió daños leves en el accidente.
B1O carro sofreu danos leves no acidente.
eu danifico, eu prejudico
Também: eu machuco
📝 Em Ação
Si no tengo cuidado con el martillo, daño la pared.
B1Se não tiver cuidado com o martelo, eu danifico a parede.
No quiero decirte esto porque sé que te daño.
B2Não quero te dizer isso porque sei que te machuco.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: daño
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'daño' para falar sobre algo ser prejudicial?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'damnum', que significava 'perda, dano ou multa'. Esta raiz antiga o conecta a palavras em português como 'dano', 'damno' e 'indenizar'.
Primeiro registro: 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'daño' e 'lesión'?
São muito parecidos! 'Daño' é mais geral e pode se referir a qualquer tipo de prejuízo ou dano, a uma pessoa ou a um objeto. 'Lesión' quase sempre se refere a uma lesão física no corpo de uma pessoa ou animal, como um corte ou uma torção.
Posso dizer 'Mi corazón tiene daño' para um coração partido?
Embora as pessoas entendam, soa um pouco clínico. É muito mais comum e natural dizer 'Tengo el corazón roto' (Eu tenho o coração partido) ou falar sobre 'daño emocional' (dano emocional).

