daño
DA-nyo
/ˈda.ɲo/
Como substantivo, daño significa dano ou prejuízo, tipicamente físico ou material, como um objeto quebrado.
daño(Substantivo)
dano
?prejuízo físico ou material
,prejuízo
?efeito negativo geral
lesão
?physical harm to a person
,perda
?financial or abstract harm
📝 Em Ação
La tormenta causó mucho daño a los cultivos.
B1A tempestade causou muitos danos às plantações.
Fumar hace daño a la salud.
A2Fumar faz mal à saúde.
El coche sufrió daños leves en el accidente.
B1O carro sofreu danos leves no acidente.
💡 Pontos gramaticais
Usando 'Hacer' com Daño
Para dizer que algo 'causa dano' ou 'machuca', você quase sempre usa o verbo 'hacer'. Pense nisso como 'fazer dano'. Por exemplo, 'El sol hace daño a la piel' (O sol prejudica a pele).
❌ Erros Comuns
Dano vs. Indenização (Danos)
Erro: “Quiero daños por mi coche roto.”
Correção: Em espanhol, se você está falando de 'danos' legais (dinheiro que você recebe por uma perda), você usa a forma plural: 'Quiero daños y perjuicios'. Para dano físico, geralmente se usa o singular 'daño'.
⭐ Dicas de uso
Dano Físico vs. Emocional
'Daño' é muito flexível. Pode descrever um amassado em um carro ('daño material'), dano à sua saúde ('daño a la salud') ou até mesmo dor emocional ('daño emocional').

A palavra daño também pode ser a forma 'yo' (eu) do verbo 'dañar' (danificar ou prejudicar), descrevendo uma ação que eu executo.
📝 Em Ação
Si no tengo cuidado con el martillo, daño la pared.
B1Se não tiver cuidado com o martelo, eu danifico a parede.
No quiero decirte esto porque sé que te daño.
B2Não quero te dizer isso porque sei que te machuco.
💡 Pontos gramaticais
Reconhecendo a Forma 'Eu'
Esta palavra, 'daño', é a forma do presente do indicativo para 'eu' do verbo 'dañar'. A maioria dos verbos regulares terminados em '-ar' forma sua versão para 'eu' removendo o '-ar' e adicionando '-o'.
❌ Erros Comuns
Substantivo ou Verbo?
Erro: “Yo daño a mi coche.”
Correção: Embora gramaticalmente correto, soa mais natural dizer 'Le hice daño a mi coche' (Eu fiz dano ao meu carro) ou simplesmente 'Dañé mi coche' (Eu danifiquei meu carro) usando o pretérito. O presente 'daño' é menos comum na fala cotidiana.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: daño
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'daño' para falar sobre algo ser prejudicial?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'daño' e 'lesión'?
São muito parecidos! 'Daño' é mais geral e pode se referir a qualquer tipo de prejuízo ou dano, a uma pessoa ou a um objeto. 'Lesión' quase sempre se refere a uma lesão física no corpo de uma pessoa ou animal, como um corte ou uma torção.
Posso dizer 'Mi corazón tiene daño' para um coração partido?
Embora as pessoas entendam, soa um pouco clínico. É muito mais comum e natural dizer 'Tengo el corazón roto' (Eu tenho o coração partido) ou falar sobre 'daño emocional' (dano emocional).