Como se diz "lesão" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “lesão” é “lesión” — use "lesión" para se referir especificamente a um dano físico no corpo, especialmente em contextos desportivos ou médicos, como uma torção ou fratura..
lesión
/leh-SYOHN//leˈsjon/

Exemplos
El futbolista sufrió una lesión grave en la rodilla durante el partido.
O futebolista sofreu uma lesão grave no joelho durante o jogo.
El jugador tiene una lesión en el tobillo.
O jogador tem uma lesão no tornozelo.
Es una lesión leve, no te preocupes.
É uma lesão leve, não se preocupe.
La fisioterapia ayuda a curar la lesión.
A fisioterapia ajuda a curar a lesão.
Dica de Gênero
A maioria das palavras terminadas em '-ción' são tratadas como femininas. Use 'la' ou 'una' com esta palavra.
Alerta de Ortografia
Erro: “Escrever 'lección' em vez de 'lesión'.”
Correção: Use 'lesión' (com 's') para machucados médicos; use 'lección' (com 'c') para uma aula escolar.
herida
eh-REE-dah/eˈɾiða/

Exemplos
Lávate bien la mano, tienes una herida abierta.
Lave bem a mão, você tem uma ferida aberta.
Necesitas limpiar bien la herida para evitar una infección.
Você precisa limpar bem a ferida para evitar uma infecção.
Después del accidente, le pusieron puntos en la herida.
Após o acidente, colocaram pontos na lesão.
Sempre Feminino
Embora muitas palavras terminadas em '-a' sejam femininas em português, lembre-se que 'herida' sempre usa artigos femininos (la herida, una herida). Em português, 'ferida' também é feminino.
Confundir Substantivo e Adjetivo
Erro: “La herida mujer (A mulher ferida)”
Correção: La mujer herida (A mulher ferida). 'Herida' funciona como adjetivo ao descrever alguém, mas como substantivo quando se refere à lesão em si.
daño
/DA-nyo//ˈda.ɲo/

Exemplos
El terremoto causó daños significativos en la ciudad.
O terramoto causou danos significativos na cidade.
La tormenta causó mucho daño a los cultivos.
A tempestade causou muitos danos às plantações.
Fumar hace daño a la salud.
Fumar faz mal à saúde.
El coche sufrió daños leves en el accidente.
O carro sofreu danos leves no acidente.
Usando 'Hacer' com Daño
Para dizer que algo 'causa dano' ou 'machuca', você quase sempre usa o verbo 'hacer'. Pense nisso como 'fazer dano'. Por exemplo, 'El sol hace daño a la piel' (O sol prejudica a pele).
Dano vs. Indenização (Danos)
Erro: “Quiero daños por mi coche roto.”
Correção: Em espanhol, se você está falando de 'danos' legais (dinheiro que você recebe por uma perda), você usa a forma plural: 'Quiero daños y perjuicios'. Para dano físico, geralmente se usa o singular 'daño'.
trauma
TRAU-mah/ˈtɾau̯.ma/

Exemplos
Tras el accidente, el paciente fue diagnosticado con un trauma craneoencefálico.
Após o acidente, o paciente foi diagnosticado com um trauma cranioencefálico.
El paciente ingresó con un trauma craneal grave después de la caída.
O paciente foi internado com um grave trauma craniano após a queda.
Los paramédicos evaluaron el trauma en la pierna del ciclista.
Os paramédicos avaliaram a lesão na perna do ciclista.
Contexto Médico
Em ambientes médicos, 'trauma' frequentemente atua como uma categoria de lesão. Você ouvirá frases como 'unidad de trauma' (unidade de trauma) ou 'centro de trauma' (centro de trauma).
Confusão entre "lesión" e "herida"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



