Inklingo

dejadme

deixe-me?dando permissão ou pedindo espaço,permita-me?pedido educado (quando traduzido para o inglês)
Também:deixe-me em paz?when used aggressively or impatiently

deh-HAHD-meh

/deˈxaðme/
VerboB1regular ar
informalLatin America (General)
Uma ilustração simples e colorida de um livro infantil mostrando uma pequena figura estilizada segurando as duas mãos levantadas com as palmas voltadas para a frente, sinalizando um claro pedido de espaço ou uma pausa.

Referência Rápida

infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 Em Ação

Dejadme un momento, necesito pensar.

B1

Dê-me um momento, preciso pensar.

¡Dejadme pasar, por favor! Tengo prisa.

B1

Deixem-me passar, por favor! Estou com pressa.

Si no podéis ayudarme, al menos dejadme en paz.

B2

Se você não pode me ajudar, pelo menos me deixe em paz (sozinho).

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • permitidme (permitam-me (vós))
  • soltadme (soltem-me (vós))

Colocações Comuns

  • Dejadme solo/aDeixe-me sozinho/a
  • Dejadme verDeixe-me ver

💡 Pontos gramaticais

Um Comando para 'Vocês'

Esta palavra é um comando dado a um grupo de pessoas com quem você tem intimidade (a forma 'vosotros'), usada principalmente na Espanha. Significa 'Vocês, me deixem' ou 'Vocês, me permitam'.

Estrutura Verbo + Pronome

Em espanhol, quando você dá um comando afirmativo, as pequenas palavras como 'me' (me) são anexadas diretamente ao final do verbo, formando uma única palavra longa: 'dejad' + 'me' = 'dejadme'. Isso é diferente do português, onde geralmente dizemos 'Deixe-me' ou 'Deixai-me' (em Portugal).

❌ Erros Comuns

Usando o 'd' incorretamente

Erro:Omitir o 'd' final ao anexar 'me' (ex: 'dejaos' está correto para 'deixai-vos', mas 'dejadme' está correto para 'deixai-me').

Correção: Sempre mantenha o 'd' ao anexar 'me' ou 'te' ao comando 'vosotros': 'Dejadme', 'Ayudadme'.

⭐ Dicas de uso

Uso Regional

Se você está aprendendo espanhol latino-americano, raramente ouvirá 'dejadme'. Eles usam 'déjenme' (a forma 'ustedes') em vez disso. Em português, usamos 'deixem-me' (formal/plural) ou 'deixem vocês' (informal/plural no Brasil).

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/usteddeja
yodejo
dejas
ellos/ellas/ustedesdejan
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis

imperfect

él/ella/usteddejaba
yodejaba
dejabas
ellos/ellas/ustedesdejaban
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais

preterite

él/ella/usteddejó
yodejé
dejaste
ellos/ellas/ustedesdejaron
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddeje
yodeje
dejes
ellos/ellas/ustedesdejen
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis

imperfect

él/ella/usteddejara
yodejara
dejaras
ellos/ellas/ustedesdejaran
nosotrosdejáramos
vosotrosdejarais

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: dejadme

Pergunta 1 de 2

Qual frase em português é a MELHOR tradução para '¡Dejadme trabajar!'?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

dejar(deixar, permitir) - Verbo

Perguntas Frequentes

Por que 'dejadme' é usado em vez de 'déjenme'?

'Dejadme' usa a forma 'vosotros', que é a maneira informal de se dirigir a várias pessoas, usada quase exclusivamente na Espanha. 'Déjenme' usa a forma formal/latino-americana 'ustedes', que é usada em todos os outros lugares. Em português, a distinção é entre 'Deixai-me' (Portugal) e 'Deixem-me' (Brasil/formal).

'Dejadme' sempre implica permissão?

Nem sempre. Embora muitas vezes signifique 'permita-me', também pode significar 'deixe-me em paz' ou 'pare de me incomodar', dependendo do contexto e do tom de voz.