Inklingo

Como se diz "deixe-me" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paradeixe-meé déjameuse 'déjame' quando você está pedindo permissão para fazer algo ou que alguém lhe permita fazer algo, ou quando pede que alguém lhe deixe um objeto.

déjameA1/A2

Use 'déjame' quando você está pedindo permissão para fazer algo ou que alguém lhe permita fazer algo, ou quando pede que alguém lhe deixe um objeto.

Saiba mais →
déjemeA2

Use 'déjeme' em contextos formais ou ao se dirigir a uma pessoa com 'usted', pedindo permissão ou para iniciar uma ação.

Saiba mais →
déjenmeA2

Use 'déjenme' ao se dirigir a um grupo de pessoas (plural 'ustedes') e pedir que permitam que você faça algo.

Saiba mais →
permítemeA2

Use 'permíteme' (informal 'tú') quando quiser pedir permissão para iniciar uma ação ou para interromper alguém educadamente.

Saiba mais →
permítanmeB1

Use 'permítanme' (formal ou plural 'ustedes') para solicitar permissão de forma mais formal ou para um grupo.

Saiba mais →
dejadme🔊B1

Use 'dejadme' com o pronome 'vosotros' (usado na Espanha) para dar permissão ou pedir espaço, de forma informal.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

déjame

Verbal PhraseA1/A2Informal
Use 'déjame' quando você está pedindo permissão para fazer algo ou que alguém lhe permita fazer algo, ou quando pede que alguém lhe deixe um objeto.

Exemplos

Déjame entrar, por favor. Tengo frío.

Deixe-me entrar, por favor. Estou com frio.

déjeme

Verbal CommandA2Formal
Use 'déjeme' em contextos formais ou ao se dirigir a uma pessoa com 'usted', pedindo permissão ou para iniciar uma ação.

Exemplos

Déjeme explicarle mi punto de vista.

Deixe-me explicar-lhe o meu ponto de vista.

déjenme

ContractionA2Formal/Plural
Use 'déjenme' ao se dirigir a um grupo de pessoas (plural 'ustedes') e pedir que permitam que você faça algo.

Exemplos

Por favor, déjenme pasar, tengo prisa.

Por favor, deixem-me passar, estou com pressa.

permíteme

VerbA2Informal
Use 'permíteme' (informal 'tú') quando quiser pedir permissão para iniciar uma ação ou para interromper alguém educadamente.

Exemplos

Permíteme ayudarte con esas maletas.

Permita-me ajudá-lo com essas malas.

permítanme

VerbB1Formal/Plural
Use 'permítanme' (formal ou plural 'ustedes') para solicitar permissão de forma mais formal ou para um grupo.

Exemplos

Permítanme presentarles a nuestro invitado especial.

Permitam-me apresentar-lhes o nosso convidado especial.

dejadme

deh-HAHD-mehdeˈxaðme

VerbB1Informal (Espanha)
Use 'dejadme' com o pronome 'vosotros' (usado na Espanha) para dar permissão ou pedir espaço, de forma informal.
Uma ilustração simples e colorida de um livro infantil mostrando uma pequena figura estilizada segurando as duas mãos levantadas com as palmas voltadas para a frente, sinalizando um claro pedido de espaço ou uma pausa.

Exemplos

Dejadme un momento, necesito pensar.

Deixem-me um momento, preciso pensar.

¡Dejadme pasar, por favor! Tengo prisa.

Deixem-me passar, por favor! Estou com pressa.

Si no podéis ayudarme, al menos dejadme en paz.

Se você não pode me ajudar, pelo menos me deixe em paz (sozinho).

Um Comando para 'Vocês'

Esta palavra é um comando dado a um grupo de pessoas com quem você tem intimidade (a forma 'vosotros'), usada principalmente na Espanha. Significa 'Vocês, me deixem' ou 'Vocês, me permitam'.

Estrutura Verbo + Pronome

Em espanhol, quando você dá um comando afirmativo, as pequenas palavras como 'me' (me) são anexadas diretamente ao final do verbo, formando uma única palavra longa: 'dejad' + 'me' = 'dejadme'. Isso é diferente do português, onde geralmente dizemos 'Deixe-me' ou 'Deixai-me' (em Portugal).

Usando o 'd' incorretamente

Erro:Omitir o 'd' final ao anexar 'me' (ex: 'dejaos' está correto para 'deixai-vos', mas 'dejadme' está correto para 'deixai-me').

Correção: Sempre mantenha o 'd' ao anexar 'me' ou 'te' ao comando 'vosotros': 'Dejadme', 'Ayudadme'.

Formalidade e Pronomes: O Erro Mais Comum

O erro mais frequente é confundir as formas verbais e pronominais de tratamento (tú/usted/vosotros/ustedes). Lembre-se: 'déjame' e 'permíteme' são informais (tú), enquanto 'déjeme' e 'permítanme' são formais (usted/ustedes). 'Déjenme' também é para o plural formal.

Traduções relacionadas

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.