Como se diz "deixe-me" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “deixe-me” é “déjame” — use 'déjame' quando você está pedindo permissão para fazer algo ou que alguém lhe permita fazer algo, ou quando pede que alguém lhe deixe um objeto.
déjame
Exemplos
Déjame entrar, por favor. Tengo frío.
Deixe-me entrar, por favor. Estou com frio.
déjeme
Exemplos
Déjeme explicarle mi punto de vista.
Deixe-me explicar-lhe o meu ponto de vista.
déjenme
Exemplos
Por favor, déjenme pasar, tengo prisa.
Por favor, deixem-me passar, estou com pressa.
permíteme
Exemplos
Permíteme ayudarte con esas maletas.
Permita-me ajudá-lo com essas malas.
permítanme
Exemplos
Permítanme presentarles a nuestro invitado especial.
Permitam-me apresentar-lhes o nosso convidado especial.
dejadme
deh-HAHD-mehdeˈxaðme

Exemplos
Dejadme un momento, necesito pensar.
Deixem-me um momento, preciso pensar.
¡Dejadme pasar, por favor! Tengo prisa.
Deixem-me passar, por favor! Estou com pressa.
Si no podéis ayudarme, al menos dejadme en paz.
Se você não pode me ajudar, pelo menos me deixe em paz (sozinho).
Um Comando para 'Vocês'
Esta palavra é um comando dado a um grupo de pessoas com quem você tem intimidade (a forma 'vosotros'), usada principalmente na Espanha. Significa 'Vocês, me deixem' ou 'Vocês, me permitam'.
Estrutura Verbo + Pronome
Em espanhol, quando você dá um comando afirmativo, as pequenas palavras como 'me' (me) são anexadas diretamente ao final do verbo, formando uma única palavra longa: 'dejad' + 'me' = 'dejadme'. Isso é diferente do português, onde geralmente dizemos 'Deixe-me' ou 'Deixai-me' (em Portugal).
Usando o 'd' incorretamente
Erro: “Omitir o 'd' final ao anexar 'me' (ex: 'dejaos' está correto para 'deixai-vos', mas 'dejadme' está correto para 'deixai-me').”
Correção: Sempre mantenha o 'd' ao anexar 'me' ou 'te' ao comando 'vosotros': 'Dejadme', 'Ayudadme'.
Formalidade e Pronomes: O Erro Mais Comum
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.
