dimisión
“dimisión” significa “demissão” em espanhol (deixar um emprego ou cargo).
demissão
Também: desistência
📝 Em Ação
El director presentó su dimisión esta mañana.
B1O diretor apresentou sua demissão esta manhã.
La dimisión del ministro sorprendió a todo el país.
B2A demissão do ministro surpreendeu todo o país.
No aceptaremos su dimisión hasta que termine el proyecto.
C1Não aceitaremos sua demissão até que você termine o projeto.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "dimisión" em espanhol:
demissão→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: dimisión
Pergunta 1 de 3
Qual verbo é mais comumente associado a 'dimisión' quando alguém pede demissão?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'dimissio', que significa 'um mandar embora' ou 'deixar ir'. Vem da ideia de se libertar de um dever. Em português, 'demissão' tem origem semelhante, vindo do latim 'dimissio'.
Primeiro registro: 15th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'dimisión' e 'renuncia'?
Ambas significam demissão, mas 'dimisión' é mais formal e frequentemente usada para cargos políticos ou de negócios de alto nível. 'Renuncia' é usada para qualquer tipo de pedido de demissão. Em português, 'demissão' é o termo mais formal, enquanto 'renúncia' pode ser usado em contextos semelhantes, mas 'pedir demissão' é mais genérico.
Posso usar 'resignación' para significar pedir demissão de um emprego?
Não! Este é um erro comum. 'Resignación' significa ter paciência para aceitar algo que você não gosta (como uma atitude 'resignada'). Em português, 'resignação' tem o mesmo significado de aceitação passiva e não se refere a pedir demissão.
O plural é 'dimisiónes' ou 'dimisiones'?
O plural é 'dimisiones'. Note que ao torná-lo plural, o acento na letra 'o' desaparece. Em português, o plural de 'demissão' é 'demissões'.