Inklingo

dimisión

dee-mee-SYON/dimiˈsjon/

dimisión significa demissão em espanhol (deixar um emprego ou cargo).

demissão

Também: desistência
SubstantivofB2formal
Uma pessoa carregando uma caixa de papelão cheia de material de escritório, afastando-se de uma mesa vazia em direção a uma porta aberta.

📝 Em Ação

El director presentó su dimisión esta mañana.

B1

O diretor apresentou sua demissão esta manhã.

La dimisión del ministro sorprendió a todo el país.

B2

A demissão do ministro surpreendeu todo o país.

No aceptaremos su dimisión hasta que termine el proyecto.

C1

Não aceitaremos sua demissão até que você termine o projeto.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Antônimos

Colocações Comuns

  • presentar la dimisiónapresentar a demissão
  • dimisión irrevocabledemissão irrevogável
  • aceptar la dimisiónaceitar a demissão

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "dimisión" em espanhol:

demissão

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: dimisión

Pergunta 1 de 3

Qual verbo é mais comumente associado a 'dimisión' quando alguém pede demissão?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
dimitir(demitir-se)Verbo
dimisionario(pessoa que se demite)Substantivo
🎵 Rimas
pasióndecisióncanción
📚 Etimologia

Do latim 'dimissio', que significa 'um mandar embora' ou 'deixar ir'. Vem da ideia de se libertar de um dever. Em português, 'demissão' tem origem semelhante, vindo do latim 'dimissio'.

Primeiro registro: 15th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: dimission (rare)French: démissionPortuguese: demissão

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'dimisión' e 'renuncia'?

Ambas significam demissão, mas 'dimisión' é mais formal e frequentemente usada para cargos políticos ou de negócios de alto nível. 'Renuncia' é usada para qualquer tipo de pedido de demissão. Em português, 'demissão' é o termo mais formal, enquanto 'renúncia' pode ser usado em contextos semelhantes, mas 'pedir demissão' é mais genérico.

Posso usar 'resignación' para significar pedir demissão de um emprego?

Não! Este é um erro comum. 'Resignación' significa ter paciência para aceitar algo que você não gosta (como uma atitude 'resignada'). Em português, 'resignação' tem o mesmo significado de aceitação passiva e não se refere a pedir demissão.

O plural é 'dimisiónes' ou 'dimisiones'?

O plural é 'dimisiones'. Note que ao torná-lo plural, o acento na letra 'o' desaparece. Em português, o plural de 'demissão' é 'demissões'.