renuncia
reh-NUN-see-ah
/reˈnun.sja/
O substantivo renuncia refere-se a um pedido formal de demissão de um emprego ou cargo.
renuncia(Substantivo)
demissão
?ato de deixar um emprego ou cargo
renúncia
?giving up a right or belief
,abdicação
?legal context, giving up a claim
📝 Em Ação
El presidente presentó su renuncia después del escándalo.
B1O presidente apresentou sua demissão após o escândalo.
La renuncia al cargo fue inesperada.
B2A renúncia ao cargo foi inesperada.
Firmamos la renuncia a cualquier reclamo legal.
C1Nós assinamos a abdicação de qualquer reivindicação legal.
💡 Pontos gramaticais
Verificação de Gênero
Lembre-se que 'renuncia' é um substantivo feminino, então use 'la renuncia' ou 'una renuncia'. Em português, 'demissão' é feminino, o que ajuda na memorização.
❌ Erros Comuns
Confusão com o Verbo
Erro: “Usar 'renuncia' (o substantivo) quando o verbo 'renunciar' é necessário, ou vice-versa. Eles parecem idênticos, então verifique se a frase precisa de uma ação (verbo) ou de uma coisa (substantivo).”
Correção: Use 'Su renuncia fue aceptada' (substantivo) vs. 'Él renuncia hoy' (verbo).
⭐ Dicas de uso
Contexto Formal
Esta palavra é frequentemente usada em contextos formais ou sérios como política, emprego e assuntos legais. Em português, 'demissão' tem um peso semelhante.

Quando usada como verbo na terceira pessoa do singular, renuncia significa "ele/ela/você se demite".
renuncia(Verbo)
ele/ela/você se demite
?Presente do indicativo, 3ª pessoa do singular
,o senhor/a senhora se demite
?Presente do indicativo, formal 'usted'
demita-se!
?Informal imperative command ('tú')
,ele/ela renuncia
?giving something up
📝 Em Ação
Ella renuncia a su puesto mañana.
A2Ela se demite do cargo amanhã.
¡Renuncia ahora mismo si no estás contento!
A2Demita-se agora mesmo se não estiver feliz!
El gobierno renuncia al uso de la fuerza.
B1O governo renuncia ao uso da força.
💡 Pontos gramaticais
Preposição Obrigatória 'a'
Quando você usa 'renunciar' para falar sobre abrir mão de uma coisa ou de um direito, você deve sempre segui-lo pela preposição 'a': 'Renuncia a sus vacaciones' (Ele abre mão de suas férias). Em português, usamos 'de' ('Renuncia às férias'), mas em espanhol é sempre 'a'.
❌ Erros Comuns
Falta do 'a'
Erro: “Dizer 'Renuncia el dinero' (faltando o 'a')”
Correção: Diga 'Renuncia al dinero'. Este verbo sempre precisa do 'a' antes da coisa da qual se abre mão.
⭐ Dicas de uso
Múltiplos Significados
A palavra 'renuncia' significa três coisas: 1. O Substantivo (demissão), 2. A ação no Presente (ele/ela/você se demite), e 3. O Comando informal (Demita-se!). O contexto dirá qual é o correto.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: renuncia
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'renuncia' como verbo?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Existe diferença entre 'renuncia' e 'dimisión'?
Sim, mas é sutil. Ambos significam 'demissão'. 'Dimisión' é geralmente considerada mais formal e é frequentemente usada especificamente para demissões políticas ou corporativas de alto nível. 'Renuncia' é um pouco mais ampla e também pode significar 'renúncia' de um direito ou crença.
Como eu sei se 'renuncia' é o substantivo ou o verbo?
Olhe as palavras ao redor. Se vier depois de um artigo como 'la' ou 'una' ('la renuncia'), é o substantivo. Se vier depois de um pronome sujeito como 'él' ou 'ella' ('él renuncia'), é o verbo.