Inklingo

estaría

ehs-tah-REE-ahes.taˈɾi.a

estaría significa Eu estaria / ele/ela/você formal estaria em espanhol (Situações imaginárias ou hipotéticas).

Eu estaria / ele/ela/você formal estaria

Também: provavelmente está/estava
VerboB1irregular ar
Uma pessoa com sobrancelhas levantadas apontando para uma cadeira vazia com uma jaqueta pendurada nela.
infinitiveestar
gerundestando
past Participleestado

📝 Em Ação

Yo estaría muy contenta si ganara la lotería.

B1

Eu ficaria muito feliz se ganhasse na loteria.

Él estaría en casa ahora, pero tuvo que salir.

B1

Ele estaria em casa agora, mas teve que sair.

Estaría agradecido si pudieras cerrar la puerta.

B1

Eu ficaria grato se você pudesse fechar a porta.

¿Dónde está María? — Estaría en la biblioteca.

B1

Onde está a María? — Ela provavelmente está na biblioteca.

Conexões de Palavras

Colocações Comuns

  • Estaría bien que...Seria bom se...
  • Yo estaría más tranquilo/a si...Eu ficaria mais tranquilo(a) se...

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedestá
yoestoy
estás
ellos/ellas/ustedesestán
nosotrosestamos
vosotrosestáis

imperfect

él/ella/ustedestaba
yoestaba
estabas
ellos/ellas/ustedesestaban
nosotrosestábamos
vosotrosestabais

preterite

él/ella/ustedestuvo
yoestuve
estuviste
ellos/ellas/ustedesestuvieron
nosotrosestuvimos
vosotrosestuvisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedesté
yoesté
estés
ellos/ellas/ustedesestén
nosotrosestemos
vosotrosestéis

imperfect

él/ella/ustedestuviera
yoestuviera
estuvieras
ellos/ellas/ustedesestuvieran
nosotrosestuviéramos
vosotrosestuvierais

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: estaría

Pergunta 1 de 3

Seu amigo te convida para uma festa, mas você não tem certeza. Você quer dizer 'Eu ficaria feliz se pudesse ir.' Qual está correto?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Do latim *stare* (ficar de pé), que se tornou o espanhol *estar*. As terminações condicionais '-ía' vêm da adição de terminações verbais do imperfeito ao infinitivo, um padrão que se desenvolveu no latim tardio para expressar ideias hipotéticas.

Primeiro registro: 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: estariaItalian: starei/starebbeFrench: serais/serait

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'estaría' e 'estaba'?

'Estaría' significa 'estaria' (hipotético) ou 'provavelmente está' (palpite). 'Estaba' significa 'estava' (descrição no passado). Compare: 'Estaría cansado' (Ele provavelmente está cansado - estou adivinhando) versus 'Estaba cansado' (Ele estava cansado - eu sei disso).

Quando devo usar 'estaría' versus 'sería'?

As mesmas regras de 'ser' vs 'estar' ainda se aplicam. Use 'estaría' para estados temporários e localização: 'Estaría enfermo' (ele provavelmente estaria doente). Use 'sería' para traços permanentes: 'Sería un buen padre' (ele seria um bom pai).

Posso usar 'estaría' para planos futuros definidos?

Não, para o futuro definido use 'estaré' (eu estarei). 'Estaría' é apenas para futuro hipotético ou incerto: 'Mañana estaré en casa' = plano definido. 'Mañana estaría en casa si no trabajara' = condicional (Eu estaria em casa se não trabalhasse).

Por que 'estaría' às vezes é traduzido como 'provavelmente'?

O espanhol usa o condicional para mostrar que você está fazendo uma dedução lógica. Quando você diz 'Estaría en la cocina,' você está dizendo 'ele estaria na cozinha' como uma conclusão razoável, o que em português dizemos como 'ele provavelmente está na cozinha.'