jack
yak
/'ʝak/
📝 Em Ação
Necesito un jack para cambiar la llanta del coche.
B2Preciso de um jack para trocar o pneu do carro.
El mecánico usó un jack hidráulico para levantar el vehículo.
C1O mecânico usou um jack hidráulico para levantar o veículo.
💡 Pontos gramaticais
Uma Palavra Emprestada
'Jack' é uma palavra retirada diretamente do inglês, por isso mantém sua forma masculina ('el jack') e é usada para itens técnicos específicos.
❌ Erros Comuns
Usar 'Jack' em Vez de 'Gato'
Erro: “Pásame el jack, por favor.”
Correção: Pásame el gato, por favor. No espanhol do dia a dia, 'gato' é a palavra padrão para um macaco de carro. Usar 'jack' soa muito técnico ou estrangeiro.
⭐ Dicas de uso
Quando Usar 'Jack' vs. 'Gato'
Pense em 'jack' como jargão técnico que você ouviria em uma oficina. Em quase todas as outras situações, 'gato' é a palavra que todos usam e entendem para um macaco de carro.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: jack
Pergunta 1 de 2
Seu amigo está tentando conectar seus novos fones de ouvido ao telefone. Ele pergunta: '¿Dónde está el ______ para los auriculares?' Qual palavra se encaixa melhor?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Origem da Palavra
'Jack' é um empréstimo direto da palavra inglesa 'jack'. Cada um de seus significados em espanhol corresponde a um significado específico da palavra inglesa, adotado por razões técnicas ou culturais.
Primeiro registro: 20th century
Perguntas Frequentes
'Jack' é uma palavra espanhola de verdade?
Sim e não. Não é uma palavra espanhola nativa; é um 'anglicismo', uma palavra emprestada diretamente do inglês. É usada e compreendida em contextos específicos (como tecnologia e mecânica), mas o espanhol geralmente tem sua própria palavra nativa que é mais comum na conversação diária (como 'gato' para um macaco de carro).
Como eu sei qual significado de 'jack' está sendo usado?
O contexto será sempre seu guia. Se as pessoas estão falando sobre carros, é uma ferramenta de levantamento. Se estão falando sobre música ou computadores, é um conector. Se estão jogando cartas, é a carta. As diferentes situações são tão distintas que raramente causam confusão.
Então eu deveria evitar usar a palavra 'jack' em espanhol?
Não totalmente! Para conectores de áudio/fones de ouvido, 'jack' é muito comum e natural. Para macacos de carro e cartas de baralho, é melhor aprender e usar as palavras padrão em espanhol ('gato' e 'sota'/'jota') para soar mais como um falante nativo.