puerto
PWEHR-toh
/ˈpweɾto/
Um porto (puerto) é uma cidade ou localidade com um ancoradouro onde navios carregam e descarregam mercadorias.
puerto(Substantivo)
porto
?Cidade ou localidade com um ancoradouro
,ancoradouro
?Corpo de água abrigado onde navios podem ancorar
refúgio
?Figurative or literary use
📝 Em Ação
El crucero atracó en el puerto de Barcelona esta mañana.
A1O navio de cruzeiro atracou no porto de Barcelona esta manhã.
Necesitamos un buen puerto para protegernos de la tormenta.
A2Precisamos de um bom ancoradouro para nos protegermos da tempestade.
💡 Pontos gramaticais
Regra do Substantivo Masculino
Lembre-se que 'puerto' é sempre um substantivo masculino, por isso usa artigos masculinos: 'el puerto' (o porto) ou 'un puerto' (um porto). Isso é igual ao português.
⭐ Dicas de uso
Distinguir de 'Puerta'
Não confunda 'puerto' (porto/ancoradouro) com 'puerta' (porta), que é um substantivo feminino em espanhol, assim como em português ('a porta').

Uma passagem de montanha (puerto) é uma rota através de uma cordilheira.
puerto(Substantivo)
passagem de montanha
?Uma rota através de uma cordilheira
desfiladeiro
?A low point in a ridge
📝 Em Ação
La carretera sube hasta el puerto de montaña a 2000 metros.
B1A estrada sobe até a passagem de montanha a 2000 metros.
Tuvimos que cerrar el puerto por la nieve.
B2Tivemos que fechar a passagem de montanha por causa da neve.
💡 Pontos gramaticais
Contexto do Significado
Quando 'puerto' é usado para significar 'passagem de montanha', ele é quase sempre seguido por 'de montaña' (montanha) ou fica claro pelo contexto de viagem e elevação. Em português, usamos 'passo' ou 'passagem de montanha'.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: puerto
Pergunta 1 de 1
Qual frase usa 'puerto' no sentido de passagem geográfica, e não de localização marítima?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
É 'puerto' relacionado ao verbo 'portar' (carregar)?
Sim, eles compartilham a mesma raiz latina profunda *portare* (carregar ou trazer). Um porto ou ancoradouro é um lugar onde as mercadorias são 'carregadas' e trazidas para dentro ou para fora, e uma passagem de montanha é uma rota que 'transporta' o tráfego através de uma barreira alta.
Como posso saber se alguém quer dizer 'porto' ou 'passagem de montanha'?
O contexto é fundamental! Se mencionarem navios, docas ou o mar, significa 'porto'. Se mencionarem montanhas, neve, ciclismo ou altitude elevada, significa 'passagem de montanha'. Muitas vezes, eles esclarecerão com 'puerto de montaña'.